Mi uzis "ke" (kiel "kiu") por akcentado kaj emfazado, io kiel:
Mi, kiu (aux "ke") estis dum longa tempo kun vi, nun ne povas toleri vian foreston.
Cxu akcepteble?
Dankon.
Jes ja, "tute ne" (kion mi aldonis post via unua noto) emfazas, sed por nekomprenado; laux mi "ke" emfazas "mi"n. Cxu?
"ke" tie ĉi estas tute erara. ĝi ne emfazas, "ke" estas ligilo inter sentencoj. "tute" jam estas bona emfazo.
do, bonvolu forigi "ke" :)
Mi faris laux via propono, tamen mi sciemas vian opinion pri nova variano, kiu laux mi esprimas pli bone kion mi originale intencis diri.
Dankon.
pliiganto, nun estas bone :)
Tagiau
Gweld pob tagRhestri
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRCofnodion
This sentence is original and was not derived from translation.
ychwanegwyd gan pliiganto, 24 Hydref 2010
golygwyd gan pliiganto, 26 Hydref 2010
golygwyd gan pliiganto, 26 Hydref 2010
cysylltwyd gan kroko, 26 Hydref 2010
cysylltwyd gan zmila, 4 Hydref 2011
golygwyd gan pliiganto, 29 Hydref 2011
cysylltwyd gan pliiganto, 29 Hydref 2011
cysylltwyd gan marcelostockle, 15 Chwefror 2013