menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #613633

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

blay_paul blay_paul December 6, 2010 December 6, 2010 at 9:03:38 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

This was a translation from the English. Opinions on whether it's reasonable to use the 24 hour clock in a translation like this?

Eldad Eldad December 6, 2010 December 6, 2010 at 9:28:06 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

"Es ist acht Uhr abends" already appears as yet another variant (linked to another sentence). I believe that such formulation ("20 Uhr") could maybe be used, for instance, in a military context. Could a native German speaker confirm that?

Rob Rob February 14, 2011 February 14, 2011 at 1:54:49 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

24 hour style is commonly used in german, so its ok.

BraveSentry BraveSentry April 2, 2011 April 2, 2011 at 9:21:40 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

20 = zwanzig

maybe it´s used more in formal contexts, but people also say "zwanzig uhr" in everyday talk.

remove tag pls.

Eldad Eldad April 2, 2011 April 2, 2011 at 10:07:38 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Tag removed.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #324002It's eight o'clock at night. amê îlawekerdene.

Es ist 20 Uhr.

hetê Manfredora ame îlawekerdene, November 11, 2010

hetê Manfredo ra ame girêdayene, November 11, 2010

Es ist 20 Uhr.

hetê Hans_Adlerra ame îlawekerdene, March 7, 2011

hetê Hans_Adler ra ame girêdayene, March 7, 2011

hetê Pfirsichbaeumchen ra ame girêdayene, September 17, 2013

hetê Pfirsichbaeumchen ra ame girêdayene, September 17, 2013

hetê Pfirsichbaeumchen ra ame girêdayene, September 17, 2013

hetê alexmarcelo ra ame girêdayene, July 3, 2016

hetê maaster ra ame girêdayene, October 4, 2018

hetê PaulP ra ame girêdayene, June 2, 2019

hetê sakslane ra ame girêdayene, May 18, 2021