menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Baxın

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Dilə görə

chevron_right Siyahıya görə

chevron_right Etiketə görə

chevron_right Səsyazmaya görə

İcma

chevron_right Divar

chevron_right Bütün üzvlərin siyahısı

chevron_right Üzvlərin dilləri

chevron_right Ana dili kimi danışanlar

search
clear
swap_horiz
search

Cümlə #6203

info_outline Meta məlumatlar
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Sentence #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} adlı istifadəçiyə addir Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Tərcüməni ayır link Birbaşa tərcümə et chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} #{{::translation.id}} nömrəli mövcud cümlə tərcümə olaraq daxil edildi.
edit Bu tərcüməni dəyiş
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Tərcüməni ayır link Birbaşa tərcümə et chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} #{{::translation.id}} nömrəli mövcud cümlə tərcümə olaraq daxil edildi.
edit Bu tərcüməni dəyiş
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni köçür info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

wolfgangth wolfgangth 22 oktyabr 2019, 22 oktyabr 2019 tarixində redaktə edilib 22 oktyabr 2019 20:19:07 UTC, 22 oktyabr 2019 20:24:02 UTC tarixində redaktə edilib flag Şikayət et link Sabit keçid

madagassische ?

so wie hier https://tatoeba.org/eng/sentences/show/6287663


Nachtrag:
der Duden ist echt mist, jetzt sagt der auch schon zu "madegassische" ein OK

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 7 iyun 2020, 7 iyun 2020 tarixində redaktə edilib 7 iyun 2020 22:22:00 UTC, 7 iyun 2020 22:36:13 UTC tarixində redaktə edilib flag Şikayət et link Sabit keçid

Sehr seltsam. Mein Duden (aus der Zeit, als man ihm noch vertrauen konnte) kennt nur Madagaskar, Madagasse, madagassisch. Es ist mir überhaupt nicht klar, wo die Form „madegassisch“ herkommt. Das e erscheint weder im französischen noch im madagassischen Namen der Insel. Vermutlich ist es ein häufiger, der deutschen Zunge genehmer Rechtschreibfehler, der stillschweigend (und wie immer wertungslos) als Trend aufgenommen wurde?

Ich schlage aus diesen Erwägungen heraus vor, den Satz trotzdem zu ändern.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 1 iyul 2020 1 iyul 2020 02:45:09 UTC flag Şikayət et link Sabit keçid

Habe es jetzt so geändert.

Meta məlumatlar

close

Cümlə mətni

Lisenziya: CC BY 2.0 FR

Jurnal qeydləri

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

Zweiunddreißig madagassische Stipendiaten fliegen fort nach China.

naməlum istifadəçi tərəfindən əlavə edilmiş, tarix bilinmir

naməlum üzv tərəfindən əlaqələndirilib, tarix bilinmir

esocom adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 18 sentyabr 2010

Zweiunddreißig madegassische Stipendiaten fliegen fort nach China.

esocom tərəfindən redaktə olundu, 18 sentyabr 2010

honestlang adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 15 may 2016

Yorwba adlı istifadəçi tərəfindən əlaqələndirilib, 8 mart 2020

Zweiunddreißig madagassische Stipendiaten fliegen fort nach China.

Pfirsichbaeumchen tərəfindən redaktə olundu, 1 iyul 2020