menu
Tatoeba
language
Kaydol Giriş yap
language Türkçe
menu
Tatoeba

chevron_right Kaydol

chevron_right Giriş yap

Göz At

chevron_right Rastgele cümle göster

chevron_right Dile göre ara

chevron_right Listeye göre ara

chevron_right Etikete göre ara

chevron_right Ses ara

Topluluk

chevron_right Duvar

chevron_right Tüm üyelerin listesi

chevron_right Üyelerin dilleri

chevron_right Ana diller

search
clear
swap_horiz
search

Cümle numarası #628467

info_outline Metadata
warning
Cümleniz eklenemedi çünkü sitede mevcut.
#{{vm.sentence.id}} cümlesi — {{vm.sentence.user.username}} kullanıcısına ait #{{vm.sentence.id}} cümlesi
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümle, sahibinin ana dilinde.
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çeviriler
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Çevirilerin çevirileri
Bu çeviriyi ayır link Direkt çevirisi yap chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Mevcut #{{::translation.id}} numaralı cümle çeviri olarak eklendi.
edit Bu çeviriyi düzenle
warning Bu cümle güvenilir değil.
content_copy Cümleyi kopyala info Cümle sayfasına git
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az çeviri

Yorumlar

marcelostockle marcelostockle 7 Ocak 2012 7 Ocak 2012 05:38:53 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

@translation check
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/65918
"Mi tuj venas" - "I'm coming (right away?)"

Eldad Eldad 7 Ocak 2012 7 Ocak 2012 11:18:33 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Yes, "Mi tuj venas" has indeed the nuance of "coming *right away*", but so does "I'm coming", in certain instances.

So, both "Mi venas" and "Mi tuj venas" could well render the English sentence.

marcelostockle marcelostockle 7 Ocak 2012 7 Ocak 2012 16:34:57 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Ok, I'll remove the tag then,
but I'm asking this because I think we should make these distinctions.
I don't know how much it matters here, but I try to make a distinction between what you "can use" in a situation, and what "it means".

Eldad Eldad 7 Ocak 2012 7 Ocak 2012 18:13:43 UTC flag Report link Kalıcı bağlantı

Well, "I'm coming" is literally "Mi venas". But as it can also mean "I'm coming right away" or "I'm coming in a minute", I believe that "Mi tuj venas" can also be used here, as an alternative translation.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Kayıtlar

Bu cümle #65918I am coming. numaralı cümlenin çevirisi olarak eklenmiştir.

Mi tuj venas.

Eldad ekledi, 19 Kasım 2010 tarihinde

Eldad bağladı, 19 Kasım 2010 tarihinde

kolonjano bağladı, 19 Kasım 2010 tarihinde

danepo bağladı, 19 Kasım 2010 tarihinde

Mi tuj venas.

Riskemulo ekledi, 29 Aralık 2010 tarihinde

Riskemulo bağladı, 29 Aralık 2010 tarihinde

sacredceltic bağladı, 8 Temmuz 2011 tarihinde

Muelisto bağladı, 13 Mart 2012 tarihinde

Muelisto bağladı, 13 Mart 2012 tarihinde

PaulP bağladı, 23 Eylül 2015 tarihinde