menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 63521

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

I ache all over.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per Martha, 1 de junio 2011

ligate per Demetrius, 1 de junio 2011

ligate per duran, 21 de novembre 2011

ligate per arcticmonkey, 22 de decembre 2011

ligate per Swift, 23 de decembre 2011

ligate per alexmarcelo, 24 de decembre 2011

ligate per marcelostockle, 10 de januario 2012

ligate per Biga, 29 de martio 2012

ligate per fanty, 4 de junio 2012

I ache all over.

addite per CK, 19 de octobre 2012

ligate per CK, 19 de octobre 2012

ligate per GrizaLeono, 19 de octobre 2012

ligate per sacredceltic, 21 de octobre 2012

ligate per martinod, 25 de octobre 2012

ligate per MrShoval, 11 de novembre 2012

#2624598

ligate per Shishir, 27 de julio 2013

ligate per richke, 8 de augusto 2015

ligate per richke, 8 de augusto 2015

ligate per deniko, 10 de martio 2017

ligate per kiseva33, 4 de decembre 2017

ligate per dotheduyet1999, 19 de septembre 2020

ligate per Thanuir, 6 de octobre 2020

ligate per aldar, 2 de junio 2021

ligate per PaulP, 23 de julio 2021

ligate per Wezel, 12 de octobre 2023

ligate per DouglasLeandro, 25 de april 2024

ligate per Eremon, 28 de januario 2025

ligate per Yorwba, 4 de maio 2025