menu
Tatoeba
language
Register Log in
language Dansk
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Gennemse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Væg

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #638298

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oversættelser
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Kopier sætning info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentarer

pjer pjer 6. december 2010 6. december 2010 kl. 14.58.29 UTC flag Report link Permalink

Saluton. "Dank' al", tiu formo estas enradikita, sed malkonsilinda; fakte ĉi tie ni forigas ne "o"-n, kiel permesas la 16a Fundamenta regulo, sed "o'n"-n.
Same kiel multaj, mi uzis tiun formon pro la plezuro koni ion specialan, sed poste kiam mi komprenis la nepra neceso respekti la Fundamenton, mi neniam plu uzis ĝin. La simile ĝusta formo estas "danke al".
Amike.
Oni povus meti "graŭ", ekde la malo de "malgraŭ", sed estas tute nekutime.

Eldad Eldad 6. december 2010 6. december 2010 kl. 15.08.29 UTC flag Report link Permalink

Dankon, akceptite. Mi ŝanĝis al "Danke al".

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3498Grâce à toi j'ai perdu mon appétit..

Dank' al vi, mi perdis mian apetiton.

tilføjet af Eldad, 27. november 2010

linked by Eldad, 27. november 2010

Danke al vi, mi perdis mian apetiton.

ændret af Eldad, 6. december 2010

linked by PaulP, 4. januar 2016

linked by glavsaltulo, 27. februar 2021

linked by glavsaltulo, 27. februar 2021

unlinked by PaulP, 21. juli 2022