menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 65858

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

Nos ancora non pote determinar an iste phrase esseva originalmente derivate de traduction.

I oppose it.

addite per un membro incognite, data incognite

ligate per un membro incognite, data incognite

ligate per Wolf, 13 de februario 2010

ligate per sacredceltic, 13 de julio 2011

ligate per sacredceltic, 13 de julio 2011

ligate per duran, 8 de martio 2012

ligate per loghaD, 29 de martio 2013

ligate per loghaD, 29 de martio 2013

ligate per Silja, 16 de junio 2014

ligate per lipao, 22 de april 2015

ligate per Guybrush88, 21 de decembre 2015

#4781618

ligate per Guybrush88, 21 de decembre 2015

ligate per Guybrush88, 21 de decembre 2015

ligate per Guybrush88, 21 de decembre 2015

ligate per Guybrush88, 21 de decembre 2015

#5445189

ligate per fekundulo, 16 de septembre 2016

#5445189

disligate per Horus, 16 de septembre 2016

ligate per Horus, 16 de septembre 2016

ligate per marafon, 21 de februario 2017

ligate per CK, 14 de martio 2017

ligate per deniko, 22 de novembre 2018

ligate per Ricardo14, 14 de decembre 2018

ligate per jegaevi, 30 de maio 2019

ligate per PaulP, 19 de april 2020

ligate per Lebad, 16 de junio 2020

ligate per Lebad, 16 de junio 2020

ligate per ml_tatoeba, 6 de julio 2022

ligate per ml_tatoeba, 6 de julio 2022

ligate per KK_kaku_, 18 de februario 2023

disligate per KK_kaku_, 19 de februario 2023

ligate per katix824, 23 de maio 2024

ligate per katix824, 23 de maio 2024

ligate per katix824, 23 de maio 2024