I wonder why you need round brackets around "one". In fact, maybe just remove it at all?
I removed the word "one".
As a native speaker, how would you say it another way to sound natural?
I'm not really sure it this change will match the Berber.
FROM:
Each of them wishes prosperity to another.
TO:
They all wished each other prosperity.
See examples of this phrase on the web with this search.
https://www.google.com/search?q...+prosperity%22
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #7280348
lîsanso ke hetê MessDjaaf ra weçînîyayo, October 11, 2018
hetê MessDjaafra ame îlawekerdene, October 11, 2018
hetê MessDjaaf ra ame girêdayene, October 11, 2018
hetê MessDjaaf ra ame pergalkerdene, October 11, 2018
hetê MessDjaaf ra ame pergalkerdene, October 14, 2018