menu
Tatoeba
language
Registreren Anmellen
language Plattdüütsch
menu
Tatoeba

chevron_right Registreren

chevron_right Anmellen

Dörkieken

chevron_right Show random sentence

chevron_right Na Spraak dörkieken

chevron_right Na List dörkieken

chevron_right Dörkieken na Tag

chevron_right Audiodatein dörkieken

Community

chevron_right Pinnwand

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Satz Nummer 734404

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Kommentare

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2013 M03 18 2013 M03 18 10:04:08 UTC flag Report link Permalink

... glaube, dieses ... guttun.

Dejo Dejo 2013 M03 18 2013 M03 18 18:17:16 UTC flag Report link Permalink

Danke

Tamy Tamy 2013 M06 24 2013 M06 24 12:36:52 UTC flag Report link Permalink

I glaube > Ich glaube
(es sei denn, es sollte Bayerisch sein... ☺)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #759881 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione 2013 M06 24 2013 M06 24 12:45:59 UTC flag Report link Permalink

Ich glaube, ...


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #759881 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Dejo Dejo 2013 M06 24 2013 M06 24 14:34:47 UTC flag Report link Permalink

Danke beide.(Es war kein Bayerisch, sondern Denglisch:)


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #759881 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione 2013 M06 24 2013 M06 24 16:56:05 UTC flag Report link Permalink

Ich wollte eigentlich sagen: Ich glaube KOMMA Punkt Punkt Punkt


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #759881 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Dejo Dejo 2013 M06 24 2013 M06 24 17:02:26 UTC flag Report link Permalink

Das Komma hab ich erledigt, aber mit den Pünktchen das wäre mir zu viel Firlefanz.
Danke für die Anregung.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #759881 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

raggione raggione 2013 M06 24 2013 M06 24 17:35:44 UTC flag Report link Permalink

Missverständnis, Dejo. Genau, wie Du es jetzt gemacht hast, habe ich es auch gemeint. Wiedersehn auf der englischen Seite!


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #759881 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2013 M06 26 2013 M06 26 05:28:20 UTC flag Report link Permalink

gut tun → guttun


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #759881 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Dejo Dejo 2013 M06 26 2013 M06 26 05:32:13 UTC flag Report link Permalink

Danke.
http://www.korrekturen.de/wortliste/guttun.shtml


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #759881 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 2015 M01 19 2015 M01 19 22:05:22 UTC flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #759881

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logböker

This sentence was initially added as a translation of sentence #56600I think this medicine will do you good..

Ich glaube dieses Medikament wird dir gut tun.

added by Dejo, 2011 M01 31

Ich glaube, dieses Medikament wird dir guttun.

edited by Dejo, 2013 M03 18

#759881

linked by CK, 2014 M10 6