menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 734551

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 27 de septembre 2015 27 de septembre 2015 a 13:31:45 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4561045

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #241099Are you ready to go?.

Bist du fertig?

addite per Serienchiller, 31 de januario 2011

ligate per Serienchiller, 31 de januario 2011

ligate per sigfrido, 31 de januario 2011

ligate per slomox, 4 de april 2011

Bist du fertig?

addite per Sudajaengi, 12 de junio 2011

ligate per Sudajaengi, 12 de junio 2011

ligate per sacredceltic, 12 de junio 2011

ligate per slomox, 14 de junio 2011

ligate per Shishir, 7 de septembre 2011

ligate per arcticmonkey, 6 de januario 2012

ligate per marcelostockle, 15 de septembre 2012

Bist du fertig?

addite per Pfirsichbaeumchen, 18 de septembre 2012

ligate per Pfirsichbaeumchen, 18 de septembre 2012

#1849858

ligate per sacredceltic, 18 de septembre 2012

#1849859

ligate per sacredceltic, 18 de septembre 2012

ligate per marcelostockle, 22 de octobre 2012

Bist du fertig?

addite per Tamy, 27 de octobre 2012

ligate per Tamy, 27 de octobre 2012

ligate per marafon, 21 de novembre 2012

ligate per Shishir, 3 de februario 2013

ligate per Shishir, 3 de februario 2013

ligate per Pfirsichbaeumchen, 9 de februario 2013

#4122518

ligate per maaster, 28 de april 2015

#4122518

disligate per Horus, 15 de maio 2015

ligate per Horus, 15 de maio 2015

ligate per Horus, 27 de septembre 2015

ligate per deniko, 20 de septembre 2017

ligate per deniko, 30 de junio 2018

ligate per list, 18 de decembre 2018

ligate per Luiaard, 11 de decembre 2019

ligate per Yorwba, 6 de april 2020

ligate per Yorwba, 6 de april 2020

ligate per morbrorper, 20 de junio 2020

ligate per Yorwba, 7 de julio 2020

ligate per Pfirsichbaeumchen, 31 de maio 2021

ligate per maaster, 25 de decembre 2021

ligate per PaulP, 30 de maio 2022

#1849859

disligate per Horus, 10 de februario 2023

ligate per Horus, 10 de februario 2023

ligate per shekitten, 12 de septembre 2023