menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #802318

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

nimfeo nimfeo January 21, 2014 January 21, 2014 at 2:00:05 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

peine -> phrase?

sacredceltic sacredceltic January 21, 2014 January 21, 2014 at 5:51:47 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

L'anglais "sentence" a aussi le sens de peine, au sens pénal.
J'ai également rendu le sens que vous proposez, si vous regardez...

nimfeo nimfeo January 21, 2014 January 21, 2014 at 9:16:47 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Je sais que sentence a aussi le sens de peine, mais je ne comprends pas bien la phrase en français. Qu'entendez-vous par "traduire cette peine en anglais"?

sacredceltic sacredceltic January 21, 2014 January 21, 2014 at 9:29:04 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Imaginez que vous êtes un huissier de justice et que le prévenu soit anglophone...

nimfeo nimfeo January 21, 2014 January 21, 2014 at 9:34:13 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Merci! Vous avez plus d'imagination que moi!

sacredceltic sacredceltic January 21, 2014 January 21, 2014 at 9:40:46 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

La traduction est une évocation. Elle est donc culturelle et situationnelle..

Objectivesea Objectivesea October 19, 2014 October 19, 2014 at 5:00:16 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

L'explication pour l'usage de "peine" n'est pas naturel. Le mot "phrase" est juste ici pour traduire le mot anglais "sentence".

sacredceltic sacredceltic October 19, 2014 October 19, 2014 at 10:53:31 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Donc vous affirmez que si je suis juge en France et que je condamne un prévenu anglophone qui ne parle pas un traître mot de français, je ne peux pas ordonner aux huissiers de lui faire traduire les détails de la sentence prononcée ?

C'est contraire aux droits de l'homme.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #56842Put this sentence into English. amê îlawekerdene.

Traduisez cette peine en anglais.

hetê sacredcelticra ame îlawekerdene, March 21, 2011

hetê sacredceltic ra ame girêdayene, March 21, 2011

hetê fucongcong ra ame girêdayene, March 21, 2011

hetê nimfeo ra ame girêdayene, January 21, 2014