menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #809469

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

BraveSentry BraveSentry 24. март 2011. 24. март 2011. 16:39:21 UTC flag Report link Пермалинк

bitte übersetze keine namen. ich war eigentlich bisher für die übersetzung von namen, habe mich dann aber überzeugen lassen. wenn die tatoeba-datenbank exportiert werden soll, damit zb webseiten diese nutzen können, kann das computer verwirren und "echte" namen übersetzen lassen. dann wäre zb nicht George Bush für den irakkrieg verantwortlich, sondern ein gewisser Georg Busch...

Yorwba Yorwba 15. децембар 2021. 15. децембар 2021. 22:07:58 UTC flag Report link Пермалинк

havis, had: hatte

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #780562S-ro Wood ne havis filojn..

Herr Holz hat keine Söhne.

додато од стране корисника Esperantostern, 24. март 2011.

повезано од стране корисника Esperantostern, 24. март 2011.

Herr Wood hat keine Söhne.

измењено од стране корисника Esperantostern, 24. март 2011.

повезано од стране корисника davjd, 02. април 2012.

повезано од стране корисника PaulP, 30. октобар 2015.

Herr Wood hatte keine Söhne.

измењено од стране корисника Esperantostern, 16. децембар 2021.

повезано од стране корисника Yorwba, 16. децембар 2021.

повезано од стране корисника Yorwba, 16. децембар 2021.

повезано од стране корисника Yorwba, 16. децембар 2021.

повезано од стране корисника Yorwba, 16. децембар 2021.

повезано од стране корисника Yorwba, 16. децембар 2021.