menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #831172

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

gonsalet gonsalet May 29, 2016, May 29, 2016 de ame/ê pergalkerdene May 29, 2016 at 1:23:27 PM UTC, May 29, 2016 at 1:23:44 PM UTC de ame/ê pergalkerdene link Lînko payîdar

@check

"La ala" is incorrect. Correct sentence is: #831172


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1180444 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Shishir Shishir May 29, 2016 May 29, 2016 at 8:03:23 PM UTC link Lînko payîdar

Cierto, gracias ☺


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #1180444 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus May 29, 2016 May 29, 2016 at 8:10:06 PM UTC link Lînko payîdar

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #1180444

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #45018The bird's wing was broken. amê îlawekerdene.

El ala del pájaro estaba rota.

hetê LugoIlmerra ame îlawekerdene, April 9, 2011

hetê LugoIlmer ra ame girêdayene, April 9, 2011

hetê alexmarcelo ra ame girêdayene, June 27, 2011

hetê Horus ra ame girêdayene, May 29, 2016

hetê Horus ra ame girêdayene, May 29, 2016

hetê Horus ra ame girêdayene, May 29, 2016

hetê Horus ra ame girêdayene, May 29, 2016

hetê Horus ra ame girêdayene, May 29, 2016

hetê Horus ra ame girêdayene, May 29, 2016

hetê PaulP ra ame girêdayene, July 12, 2017