menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #831909

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Zifre Zifre May 8, 2011 May 8, 2011 at 3:23:50 PM UTC link Lînko payîdar

@NNC: Español

¿pudo o podía?

sacredceltic sacredceltic May 8, 2011 May 8, 2011 at 3:33:11 PM UTC link Lînko payîdar

depends on the frequency of the action.
If it happened once and briefly => pudo
If it was recurrent => podía

Zifre Zifre May 8, 2011 May 8, 2011 at 3:39:42 PM UTC link Lînko payîdar

@sacredceltic: Ya lo sé.

sacredceltic sacredceltic May 8, 2011 May 8, 2011 at 3:55:04 PM UTC link Lînko payîdar

>Ya lo sé.

then in this case, it can be both...

Shishir Shishir May 8, 2011 May 8, 2011 at 4:14:51 PM UTC link Lînko payîdar

I agree with sacredceltic, in this case both "pudo" and "podía" would be right and both would be natural-sounding sentences, so you can choose the one you like most ;)

Swift Swift May 8, 2011 May 8, 2011 at 4:32:28 PM UTC link Lînko payîdar

And even add the alternative. :-)

I've added “cmt on alternative wording” to this one.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

Lîsans: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #271851No students could answer the question. amê îlawekerdene.

Ningún estudiante pude contestar a la cuestión.

hetê papabearra ame îlawekerdene, April 10, 2011

hetê papabear ra ame girêdayene, April 10, 2011

Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta.

hetê Zifre ra ame pergalkerdene, May 8, 2011

#882330

hetê sacredceltic ra ame girêdayene, May 8, 2011

hetê alexmarcelo ra ame girêdayene, May 8, 2011

hetê Zifre ra ame girêdayene, May 8, 2011

hetê marcelostockle ra ame girêdayene, May 24, 2012