menu
Tatoeba
language
登録する ログイン
language 日本語
menu
Tatoeba

chevron_right 登録する

chevron_right ログイン

閲覧する

chevron_right ランダム表示

chevron_right 言語を指定して見る

chevron_right リストごとに見る

chevron_right タグごとに見る

chevron_right 音声つきの例文を見る

コミュニティ

chevron_right 掲示板

chevron_right メンバー一覧

chevron_right 言語ごとのメンバー

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

例文#863563

info_outline 例文の詳細情報
warning
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
例文 #{{vm.sentence.id}} — 所有者:{{vm.sentence.user.username}} 例文 #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star この例文はネイティブが所有しています。
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
間接訳
リンクを解除する link リンクする chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 既存の例文 #{{::translation.id}} が翻訳として追加されました。
edit この翻訳の編集
warning この例文は信頼できません。
content_copy 例文のコピー info 例文の詳細へ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 翻訳の表示を減らす

コメント

Tamy Tamy 2012年11月8日 2012年11月8日 22:26:04 UTC flag Report link 固定リンク

Die Übersetzung existiert bereits!
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/482351

Shishir Shishir 2012年11月8日 2012年11月8日 22:35:15 UTC flag Report link 固定リンク

I thought so... and I think some of the sentences I've just added already exist too... I admit I didn't search for the previous Spanish sentences in each thread, because it would take a lot of time, I just hope the deduplicating script will take care of them...

Eldad Eldad 2012年11月8日 2012年11月8日 22:37:31 UTC flag Report link 固定リンク

It will, don't worry ;-)
But even if not, the readers/users don't miss anything.

Eldad Eldad 2012年11月8日 2012年11月8日 22:37:57 UTC flag Report link 固定リンク

*don't > won't

Tamy Tamy 2012年11月9日 2012年11月9日 6:31:22 UTC flag Report link 固定リンク

Okay, I didn't know about the "deduplicating script"!
I should use it for my job!! ☺

例文の詳細情報

close

例文

ライセンス: CC BY 2.0 FR

音声

by {{audio.author}} Unknown author

ライセンス: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

更新履歴

この例文は #482351I don't speak German. の翻訳として追加されました。

No hablo alemán.

追加:Shishir, 2011年4月28日

リンク:Shishir, 2011年4月28日

リンク:Shishir, 2011年4月30日

リンク:Shishir, 2011年4月30日

リンク:Shishir, 2011年4月30日

リンク:Shishir, 2011年4月30日

リンク:Shishir, 2011年4月30日

リンク:Shishir, 2011年4月30日

リンク:gleOsp, 2011年6月27日

リンク:al_ex_an_der, 2012年2月3日

No hablo alemán.

追加:marcelostockle, 2012年5月3日

リンク:marcelostockle, 2012年5月3日

リンク:sacredceltic, 2012年5月3日

リンク:sacredceltic, 2012年5月3日

リンク:nancy, 2012年5月3日

リンク:alexmarcelo, 2012年5月26日

No hablo alemán.

追加:alexmarcelo, 2012年7月9日

リンク:alexmarcelo, 2012年7月9日

リンク:alexmarcelo, 2012年7月19日

リンク:alexmarcelo, 2012年7月19日

No hablo alemán.

追加:Shishir, 2012年11月8日

リンク:Shishir, 2012年11月8日

リンク:Shishir, 2012年11月8日

リンク:Shishir, 2012年11月8日

リンク:Shishir, 2012年11月13日

#3053872

リンク:Gulo_Luscus, 2014年2月20日

#3113357

リンク:marcelostockle, 2014年3月22日

リンク:Shishir, 2014年5月14日

リンク:Ricardo14, 2014年7月16日

#3113357

リンク解除:Horus, 2015年1月20日

リンク:Horus, 2015年1月20日

#4097705

リンク:marafon, 2015年5月19日

リンク:Shishir, 2020年8月11日

リンク:Adelpa, 2023年3月27日

リンク:Adelpa, 2023年3月27日

リンク:Adelpa, 2024年1月10日

リンク:PaulP, 2025年12月7日