dit* boek?
"tiun libron" = "dat boek" (soms ook "dit boek", maar als men echt het onderscheid wil maken, is "dit boek" = "ĉi tiun libron".
Met de andere vertalingen heb ik niets te maken.
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #703409
hetê martinodra ame îlawekerdene, May 3, 2011
hetê martinod ra ame girêdayene, May 3, 2011
hetê slomox ra ame girêdayene, May 3, 2011
hetê sacredceltic ra ame girêdayene, June 12, 2011
hetê sacredceltic ra ame girêdayene, June 12, 2011
hetê marcelostockle ra ame girêdayene, March 23, 2012
hetê marcelostockle ra ame girêdayene, March 23, 2012
hetê termito2nd ra ame girêdayene, July 6, 2012
hetê marcelostockle ra wedarîya, July 6, 2012
hetê IidaVnus ra ame girêdayene, July 29, 2012
hetê fekundulo ra ame girêdayene, October 26, 2012