menu
Tatoeba
language
Sekles Qqen
language Taqbaylit
menu
Tatoeba

chevron_right Sekles

chevron_right Qqen

Snirem

chevron_right Ssken-d tifyar s ugacur

chevron_right Snirem s tutlayt

chevron_right Snirem s tebdart

chevron_right Snirem s tecreḍt

chevron_right Snirem ameslaw

Tarbaɛt

chevron_right Aɣrab

chevron_right Tabdert n yiɛeggalen

chevron_right Tutlayin n yiɛeggalen

chevron_right Wid s tutlayt tayemmat

search
clear
swap_horiz
search

Tafyirt #8994

info_outline Metadata
warning
Tafyirt-ik ur tettwarni ara acku tella yakan.
Tafyirt # {{vm.sentence.id}} — n {{vm.sentence.user.username}} Tafyirt #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tafyirt-a bab-is ittmeslay tutlayt tayemmat.
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tisuqilin n tsuqilin
Gzem-d tasuqilt-a link Err-itt d tasuqilt tusridt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Tafyirt-a yellan #{{::translation.id}}, tettwarnad d tasuqilt.
edit Ẓreg Tasuqilt-a
warning Tafyirt-a ur temɛin ara.
content_copy Nɣel tafyirt info Ddu ɣer usebter n tefyirt
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Drus n tsuqilin

Iwenniten

dominiko dominiko 30 Yennayer 2011 30 Yennayer 2011 7:23:00 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

(fr) il manque une espace avant le point d'interrogation.

autuno autuno 30 Yennayer 2011 30 Yennayer 2011 9:21:54 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Merci pour la remarque. J'ai intentionnellement laissé le point d'interrogation sans espace préalable, pour être conforme avec les autres langues. Veuillez s.v.p. m'indiquer la règle de ponctuation relative. À TRANG de trancher la question.

dominiko dominiko 30 Yennayer 2011 30 Yennayer 2011 9:40:42 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

@autuno: Seul le français utilise une espace avant le point d'interrogation, point d'exclamation, deux-points et point-virgules. En anglais et dans toutes les autre langues, il n'y a pas d'espace.

jegaevi jegaevi 12 Ɣuct 2019 12 Ɣuct 2019 7:58:48 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

FROM
Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

TO
Avez-vous laissé la fenêtre ouverte ?

Aiji Aiji 31 Ɣuct 2019 31 Ɣuct 2019 12:40:51 n tufat UTC flag Report link Aseɣwen yezgan

Acceptable en tant que tel
http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/...dl.asp?id=2039

Metadata

close

Aḍris n tefyar

Turagt: CC BY 2.0 FR

Aɣmis

Mazal ur nezmir ara ad nzeṛ ma yella tafyirt-agi tettwakkes-d deg tazwara seg tsuqilt neɣ ala.

Aviez-vous laissé la fenêtre ouverte?

yerna-t uɛeggal arussin, azemz arussin

icudd-itt iɛeggal arussin, azemz arussin

icudd-itt iɛeggal arussin, azemz arussin

icudd-itt MUIRIEL, 21 Yennayer 2010

icudd-itt MUIRIEL, 21 Yennayer 2010

Avez-vous laissé la fenêtre ouverte?

yessuffeɣ-it-id autuno, 18 Nunembeṛ 2010

icudd-itt U2FS, 18 Mayyu 2011

icudd-itt alexmarcelo, 24 Nunembeṛ 2011

icudd-itt marcelostockle, 30 Duǧembeṛ 2012

icudd-itt samir_t, 18 Tubeṛ 2018