
heissen ---> heißen :)

In der Regel SCHLEICHT die Katze um den heißen Brei.

Das ist aber kein Satz, sondern ein Wörterbucheintrag. Ich finde, wir sollten diese Fragmente vervollständigen.

Ich kenne zwar die Aufforderung „Schleich di!“ aus dem Bayrischen, aber DUDEN sei mein Zeuge, dass es „sich schleichen“ im Hochdeutschen nicht gibt (wohl aber „sich heranschleichen“, „sich davonschleichen“).
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle orîjînal a û açarnayîş ra nêvirazîyaya.
hetê Esperantosternra ame îlawekerdene, June 6, 2011
hetê Esperantostern ra ame pergalkerdene, June 6, 2011
hetê sigfrido ra ame girêdayene, June 6, 2011
hetê slomox ra ame girêdayene, June 6, 2011
hetê freddy1ra ame îlawekerdene, January 27, 2013
hetê freddy1 ra ame girêdayene, January 27, 2013
hetê Esperantostern ra ame pergalkerdene, March 16, 2013
hetê danepo ra ame girêdayene, March 16, 2013
hetê Esperantostern ra ame pergalkerdene, August 31, 2013
hetê Esperantostern ra ame pergalkerdene, August 31, 2013
hetê danepo ra ame girêdayene, August 31, 2013
hetê Esperantostern ra ame pergalkerdene, August 31, 2013