nacio ⟶ lando, ĉu ne?
Ĝi estas traduko de Ido-frazo, kie uzatas la vorto "naciono", kiu signifas "nacio"; tial mi tradukis ĝin rekte.
P. S. Ĉu eble, ke la originala frazo mem devas esti korektita?
P. P. S. Aŭ eble, ke "India" estas ne substantivo, sed adjektivo. Mi ne tute scias, kiel tio estas en Ido.
Mi supozas, ke la Ida frazo estas erara. Ĉar la origina frazo estas la angla, kaj ĝi tekstas: India is the seventh largest country in the world.
Tiam ĉio klaras. Mi korektis la eraron. Dankon al vi.
Etîketî
Heme etîketan bivîneLîsteyî
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRDekewtişî
Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #2277378
hetê Teashrockra ame îlawekerdene, January 11, 2021
lîsanso ke hetê Teashrock ra weçînîyayo, January 11, 2021
hetê Teashrock ra ame girêdayene, January 11, 2021
hetê Teashrock ra ame pergalkerdene, January 13, 2021
hetê martinod ra ame girêdayene, January 13, 2021
hetê martinod ra ame girêdayene, January 13, 2021
hetê martinod ra ame girêdayene, January 13, 2021
hetê martinod ra ame girêdayene, January 13, 2021
hetê martinod ra ame girêdayene, January 13, 2021
hetê martinod ra ame girêdayene, January 13, 2021
hetê martinod ra ame girêdayene, January 13, 2021
hetê martinod ra ame girêdayene, January 13, 2021
hetê martinod ra ame girêdayene, January 13, 2021
hetê martinod ra ame girêdayene, January 13, 2021