menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search

Veggur (7.136 þræðir)

Ábendingar

Áður en þú spyrð spurningu skaltu lesa lista algengra spurninga.

Við stefnum að því að viðhalda heilbrigðum staði fyrir siðmenntaðar umræður. Vinsamlegast lestu reglur gegn slæmum hegðum okkar.

Nýjustu skilaboð feedback

mraz

5 dögum síðan

feedback

mraz

10 dögum síðan

subdirectory_arrow_right

mraz

10 dögum síðan

feedback

Dovud123

10 dögum síðan

feedback

sharptoothed

11 dögum síðan

subdirectory_arrow_right

frpzzd

18 dögum síðan

subdirectory_arrow_right

hecko

18 dögum síðan

subdirectory_arrow_right

frpzzd

19 dögum síðan

subdirectory_arrow_right

araneo

19 dögum síðan

subdirectory_arrow_right

gillux

19 dögum síðan

admor82 admor82 9. júlí 2012 9. júlí 2012 kl. 11:34:51 UTC flag Report link Tengill

Hey , what about the Guarani language :) ?
Thanx

{{vm.hiddenReplies[12884] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
sysko sysko 10. júlí 2012 10. júlí 2012 kl. 08:22:37 UTC flag Report link Tengill

Hello

I've received your message, I'll try to take care about it and the other things (correcting the sentences detailled export, user promotions etc.) on Thursday

al_ex_an_der al_ex_an_der 9. júlí 2012 9. júlí 2012 kl. 21:47:10 UTC flag Report link Tengill

Amastan has done a great work, and Amazigh (Berber) is now number 22 !!!

{{vm.hiddenReplies[12885] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
Amastan Amastan 9. júlí 2012 9. júlí 2012 kl. 23:02:25 UTC flag Report link Tengill

Thank you Alexander :-)

Thanks for your help and your encouragment!!! This is what keeps me going ;-)

{{vm.hiddenReplies[12886] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
Eldad Eldad 11. júlí 2012 11. júlí 2012 kl. 05:48:23 UTC flag Report link Tengill

Congratulations! Great job, Amastan!
Also, congratulations on your recently joining new colleague!

{{vm.hiddenReplies[12903] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
Amastan Amastan 11. júlí 2012 11. júlí 2012 kl. 11:28:51 UTC flag Report link Tengill

Thank you Eldad ^v^

alexmarcelo alexmarcelo 10. júlí 2012 10. júlí 2012 kl. 02:24:44 UTC flag Report link Tengill

Parabéns, Amastan! Ótimo trabalho!

{{vm.hiddenReplies[12887] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
Amastan Amastan 10. júlí 2012 10. júlí 2012 kl. 09:24:31 UTC flag Report link Tengill

Obrigado meu amigo :-D

kasun kasun 8. júlí 2012 8. júlí 2012 kl. 12:43:30 UTC flag Report link Tengill

sehr gut

{{vm.hiddenReplies[12882] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
sacredceltic sacredceltic 8. júlí 2012 8. júlí 2012 kl. 13:47:41 UTC flag Report link Tengill

Wilkommen !

sacredceltic sacredceltic 8. júlí 2012 8. júlí 2012 kl. 12:11:02 UTC flag Report link Tengill

En comparant les statistiques d'activité de juin/juillet 2011 et 2012, on peut voir qu'elle a doublé !

alexmarcelo alexmarcelo 7. júlí 2012 7. júlí 2012 kl. 18:44:25 UTC flag Report link Tengill

sentences_detailed.csv seems to be incomplete.

{{vm.hiddenReplies[12879] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
marcelostockle marcelostockle 7. júlí 2012 7. júlí 2012 kl. 19:37:38 UTC flag Report link Tengill

for the fourth week in a row

Luis25011961 Luis25011961 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 23:08:30 UTC flag Report link Tengill

Hoy por mi y despues por ti.

{{vm.hiddenReplies[12877] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
marcelostockle marcelostockle 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 23:10:34 UTC flag Report link Tengill

hola Luis
este es el muro donde se llevan discusiones concernientes al corpus
puedes añadir tus propias frases siguiendo este enlace
http://tatoeba.org/spa/sentences/add

Luis25011961 Luis25011961 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 23:02:08 UTC flag Report link Tengill

El carro de hermano es blanco.

sacredceltic sacredceltic 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 19:56:40 UTC flag Report link Tengill

je désapprouve vigoureusement la suppression unilatérale de http://tatoeba.org/fre/sentences/show/500906
La notion de phrase devait être souple, selon les principes fondateurs énoncés par Trang.
On ne change pas les règles en cours de partie...

{{vm.hiddenReplies[12871] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
Scott Scott 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 22:30:35 UTC flag Report link Tengill

Je suis désolé si je t'ai offensé en supprimant la phrase. Je n'avais pas remarqué qu'elle t'appartenait.

Si tu veux, tu peux toujours rajouter une variante qui serait une phrase complète.

{{vm.hiddenReplies[12874] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
sacredceltic sacredceltic 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 22:54:53 UTC flag Report link Tengill

ben je ne suis pas d'accord avec cette obsession de phrases complètes. Je ne l'ai jamais été et je ne le serai jamais.
Je pense que des éléments de phrase sont parfois aussi intéressants et Trang pensait pareil...

sysko sysko 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 22:01:28 UTC flag Report link Tengill

D'un autre coté Trang n'a jamais supprimé une seule phrase de son plein gré. Elle a fait beaucoup de bon travail, mais force est de reconnaitre qu'elle n'a jamais brillé par la prise de décision tranché. Il est à noter que la possibilité meme de supprimer une phrase n'est apparu que plusieurs mois après le debut de ma contribution au code du projet. Donc oui pour Trang on pouvait tout garder.

En Français par exemple tout peut etre phrase, "Qu'elle est le mot écrit au tableau" "Poule."

J'ai toujours été pour que dans le cas ou une personne voulait ajouter une phrase comme cela, soit, mais qu'il ajoute un peu de contexte (comme ici le dialogue environnant)

{{vm.hiddenReplies[12872] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
sysko sysko 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 22:06:40 UTC flag Report link Tengill

En fait non c'est plus subtile que ça c'etait "pour Trang c'est quoi 'une phrase admissible dans Tatoeba' = ' on verra plus tard' " tout comme "quand bannit-on un utilisateur" "quand supprime-t-on un message a caractere offensif" etc. etc.

Scott Scott 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 17:07:25 UTC flag Report link Tengill

Btw for the English moderators, there are quite a few sentences here:
http://tatoeba.org/eng/tags/for...rs/@change/eng

{{vm.hiddenReplies[12869] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
Scott Scott 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 18:55:40 UTC flag Report link Tengill

And for the moderators or corpus maintainers of other languages, you can get a similar page by changing the three letter language code at the end.

e.g. http://tatoeba.org/fre/tags/for...rs/@change/spa
http://tatoeba.org/fre/tags/for...rs/@change/fra

It's supposed to be part of the CM's job to fix these.

alexmarcelo alexmarcelo 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 00:09:54 UTC flag Report link Tengill

It takes me like 3 minutes to open or send a private message. Am I the only one?

{{vm.hiddenReplies[12861] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} fela svör sýna svör
al_ex_an_der al_ex_an_der 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 00:37:27 UTC flag Report link Tengill

You are not the only one.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 6. júlí 2012 6. júlí 2012 kl. 02:23:12 UTC flag Report link Tengill

As he said — you are not alone. I experience the same thing when I try to send or read a message. It always takes a while, up to a few minutes, during which time Tatoeba is completely frozen. I usually take a book or open a new tab in my browser to do something else while I wait for the process to be completed.