Profîl
Cumleyî
Çekuye
Etudî
Lîsteyî
Favorîyî
Şiroveyî
Şiroveyê ke cumleyanê Igider ser o ameyê kerdene
Mesajê Dêsî
Dekewtişî
Veng
Transkrîpsyonî
Cumleyanê Igider biaçarne

Azul,
Seɣtaɣ ugar n 11.000 n tefyar deg kra n wussan kan (s uṭagi aṛbiɛi/adal). Mazal, arma fukkeɣ-tent-akk (≈304.000).
Ttbeddileɣ tidak n ṣṣmaṭa, akken ad lhunt u ad sɛunt lmeɛna/anamek.
Ad yili usuqel ɣer tefransist neɣ taglizit akken ad sɛunt akk assaɣen. Yak d wa i d iswi!
Mazal ad d-rnun iwiziwen/tiwiziwin, ussan-a, akken ad s-nefk ddḥis, axaṭeṛ nxuṣṣ mliḥ deg usuqel.
Afud uzmir i yal yiwet d yal yiwen.
Muhtewaya nê mesajî qaydeyanê ma rê ters a, no semed ra mesaj ameyo nimitene. Tena îdarekarî û nuştoxê/a mesajî eşkenê muhtewaya mesajî bivînê.
Muhtewaya nê mesajî qaydeyanê ma rê ters a, no semed ra mesaj ameyo nimitene. Tena îdarekarî û nuştoxê/a mesajî eşkenê muhtewaya mesajî bivînê.

@AlanF_US
@Shishir
Thank you for your answer.
Rafik is/was not the person responsible for the Kabyle corpus. And we were not informed of this event at all. It was expeditious! And do you find it normal that a contributor of a language wants to add almost 100,000 sentences to another language?
Would you accept that a contributor of your respective languages, after 3 years of contribution, decides overnight to add tens of thousands of sentences to another language? And this behind closed doors? Would you really do it? Is that moral?
I have not insulted Islam, I have exposed facts, the same ones concerning Algeria, I have exposed sentences found in independent newspapers. I have a total of 150 sentences on these two words, unlike those who proselytize and Judeophobie speech in thousands of sentences. You have the links.
The kabyle flag is our really representative flag. Berber flag representd all berber in the world. Do you accept changing your own flag to another just because it matters for a person who is not concerned about it?
For the repetitive sentences, I have already talked about them, as well as the solutions.
By the way, I translate every day.
I'll respect your decision whatever you'll decide.
Best regards.

Yes you get it.

I propose you better, if you allow it, then no orphan sentences will be introduced. Only sentences with at least one link. Until the languages have obtained 100% translations. At least the first 20 languages.
We will also need to recover the sentences of our Kabyle corpus, the one of the contributor "Talwit" who left this project, unfortunately.
Finally, we need to recover our Kabyle flag with which we registered in Tatoeba. Then we will start on real good bases and a real good year.

Dear contributors, dear administrators, Hi,
First of all, I present my best wishes for the new year. 🎊💐🎉
We have already explained the interest of having this kind of sentences.
First, it's for geolocation needs by integrating these sentences in GPS systems (My colleague @Rafik explained it recently), then in AI, Chatbot, among others, because we don't have yet algorithms that can generate these types of sentences by themselves. If you know of any, please let us know.
The Kabyle language, which is a fragile language, must have more opportunities just like the endangered languages. Especially since the names of Kabyle villages are replaced by Arabic names because of the policy of Arabization.
Besides, could you tell me why there are thousands of sentences of:
Boston
https://tatoeba.org/fr/sentence...ery=Boston&to=
New York
https://tatoeba.org/fr/sentence...y=New+york&to=
Los Angeles
https://tatoeba.org/fr/sentence...&query=L.A&to=
Do you also think, that it is more relevant than knowing that:
Tom got married in Boston.
Tom got married in L.A.
Tom got married in N.Y. .................................etc
Then there is Tom, there is Mary, there is Mr. Jackson, Mr. White...etc. With the same verbs each time, yet we translate them with pleasure.
Many sentences are redundant!
And then thousands of sentences with the name Algeria in Berber (Lezzayer = Zzayer)
Zzayer
https://tatoeba.org/fr/sentence...ery=Zzayer&to=
Lezzayer
https://tatoeba.org/fr/sentence...y=Lezzayer&to=
The usefulness of proselytizing sentences like (Accept Islam)
https://tatoeba.org/fr/sentence...uery=islam&to=
Hate phrases against the State of Israel
https://tatoeba.org/fr/sentence...o&user=Amastan
...etc.
I have only given two examples of languages, English and Berber. There are hundreds of other examples.
As for me, I am constantly correcting even sentences with village names. I also improve them and diversify them. (Please feel free to check them out)
If some contributors are uncomfortable with translating them, I will translate them myself with my colleagues, we speak Arabic, English, French, German, Spanish...etc. No problem. Our team has grown too.
In the end and in parenthesis, you gave all the sentences of a Kabyle contributor (who changed his name to : TALWIT, who left the project, after receiving threats by the same person who creates the polemics), to the "Berber language", without consulting the Kabyle contributors, not even the person responsible for the Kabyle corpus. Almost 100,000 sentences. Do the contributors of Tatoeba know this sad event? I doubt it.
Talwit's sentences (You can check out)
https://tatoeba.org/fr/sentence.../Talwit?page=5
What do we do with these Kabyle phrases?
Our flag was also deleted, just because it displeases the same person who creates polemics!
So what do we do with our Kabyle flag?
Finally, we know where these controversies come from, which delay and complicate things for us.
Do you have any suggestions, dear administrators?
Best regards.
@Admins
@AlanF_US

Aseggas amerbuḥ.
Meilleurs vœux.
🎉🎊💐🎁🥂🎈

Very sad to hear that, so sad.
Rest in peace Ricardo.
:-(

Aseggas ameggaz n 2022.
Heureuse année 2022
Happy new year 2022
Freues Neues Jahre 2022

Newwal aseɛdi i kenwi akk!
Joyeux Noël à tous.
Счастливого Рождества.
Buon Natale.
メリー・クリスマス
Frohe Weihnachten!
חג מולד שמח
Merry Christmas!
สุขสันต์วันคริสต์มาส
Feliz Navidad.

Tanemmirt ɣef tiririt a Samir.
:-)

AZUL,
Tamawt tis°1:
Amek ara nṛeṣṣi « les déclinaisons » (iqqiranen) s teqbaylit ?
Amedya:
zdat ubrid = zdat webrid / zdat n uxxam = zdat n wexxam...
Neɣ ahat ṣeḥḥan deg sin?
...Atg.
Tamawt tis°2:
Aṭas n « les homographes » (Aynudlif) i yellan deg tira n teqbaylit, zemren ahat ad gren iɛewwiqen ɣer zdat deg tegzi n tmacint s-ya ɣer zdat ma ur d-nufi ara tifrat.
Amedya wis°1:
imi d netta i yekksen... (puisque) / deg imi n umihi (bouche)
Amedya wis°2:
Yefka-as i baba-s... (à) / d netta i ixedmen... (qui)...
...Atg.
Tamawt tis°3:
Amek ara s-nini i ṭṭbib (1930)? Amejjay (1990), Imsujji (2000/2010), aseffar (1980)... mačči d yiwet!
...Atg.
Tamawt tis°4:
Amek ara ad naru isewzal: Pr, Dr, Me, Sr... yella kra deg teqbaylit tatrart neɣ ahat asmi ara ad d-neṭqen yefrax? (Lol)
...Atg.
Llan imedyaten nniḍen. Ma neǧǧa tagut-a n tira, aṭas n wakud akked lǧehd ara ɣ-iṛuḥen deg useɣti.
TANEMMIRT.
NB: cukkeɣ ilaq-aɣ une feuille de route / une charte i nekni i yellan da, d wid i d-iteddun.

@QAzaqQA
Your approach is scientific because each Berber people has its own language! So logically and fairly they must have their own symbols (flag, transcription, ....). Thank you for your relevant and scientific contribution.
The Berber flag is a unifying flag of all Berbers! To mix them is to harm them and so not respecting them.
It's like putting a European flag for English, French,... I don't think American, English or French contributors would approve that! Imagine if on top of that we mix these languages and we will say that it is the European language!
Unfortunately, lies are always one step ahead of the truth! That is politics! And that is ignorance!
In a few months, we will be asked to forgive...
Good luck !

Indeed my dear @QAzaqQA unfortunately what you say is the reality. Tatoeba doesn't look for the accuracy of the information for ideological reasons, but prefers to be in cahoots with some zealous people. Frankly, remove a flag by simple request of an individual belonging to another language? In spite of a hundred Kabyle contributors?... it is the height of injustice.
Moreover this person does not respect any Berber language by treating them as dialects and mixing them to create an undrinkable soup by all Berbers (Algeria, Morocco, Libya, Egypt, Canary Islands, Tunisia ...) !
The worst thing is that the administrators of Tatoeba put this individual on a pedestal.
Thank you for your understanding, it is very rare. Take care of yourself too.

Oh mon pauvre cette censure n'est rien à côté de la suppression du drapeau Kabyle, le symbole de tout un peuple (car quel kabyle qui serait contre la souveraineté de son territoire ? Contre sa propre existence ?) !
Tu n'auras aucune réponse ! Car ironiquement le fait de répondre, ou de censurer est un acte politique !
On nous l'a supprimé seulement parce qu'un contributeur "mascotte" a pleurniché 3 secondes car le drapeau kabyle porte atteinte à son unité nationale algérienne "arabe et musulmane" (voir la constitution algérienne) et ça blessait son magnifique égo.
Malgré le quasi soutien des contributeurs kabyles eh bien il a suffit de 3 chats "berbères" (algériens, il faut le préciser et d'origine kabyle de surcroît), pour que notre honorable drapeau soit supprimé sans aucune autre forme de procès !
;-)
NB : Le 20 Avril a été commémoré qu'en Kabylie, pourtant il est dit "Printemps berbère".
https://vava-innova.com/article...de-la-kabylie/
Les policiers colonialistes algériens qui essayaient d'intimider des milliers de souverainistes kabyles 20/04/2021 : https://www.youtube.com/watch?v=8FXgtIkkdf8
Ce message sera censuré ! LOL

(Mort de rire)
Le bon sens, le bon vieux sens mon cher !
Il suffit d'un tantinet coup d’œil, mais un coup d’œil si fin qu'il verrait les contradictions les plus subtiles !

Tu as bien posé la problématique car c'en est une !
Le berbère est un générique qui se veut la matrice de toutes les langues berbères en les taxant de "dialectes" pour en faire une seule et unique langue (Tamazight) = idéologie uniciste berbériste.
Au fait, dans ce "magma berbère" vous allez retrouver des kabyles qui l'alimentent (mais qui n'aiment pas dire que c'est du kabyle !), il va y avoir des chaouis qui vont l'alimenter, des touaregs, des Libyens, des Marocains, des tunisiens....etc... et ceci avec une transcription tantôt latine, tantôt arabe et parfois berbère (tifinagh) et simultanément le plus souvent !
Donc, il ne peut pas y avoir de scipt ou d'algorithme pour différencier mais plutôt pour démontrer (identifier) tout ce qui relève de la langue kabyle dans la dite "langue berbère".
Bon courage !
;-)
NB : Aucun berbère ne parle la langue berbère car celle-ci est une fabrication de toutes pièces par une idéologie uniciste des années 70/80/90.

@QAzaqQA
Yes, everyone calls his Frankenstein beast "Berber language" but these "artificial languages" of the Moroccan state and the Algerian or Libyan state are not similar nor do they fit together!
That's what we call: "continuing in the bullshit!"

@QAzaqQA
When ideology mixes with science it gives this kind of nonsense! You have well defined the subject.
And dictatorial states such as Algeria and Morocco, falsely support this so-called "Berber" language in order to eradicate all Berber languages.
Imagine if the State of Israel created an "Israeli" language by mixing Hebrew, Yiddish, Judeo-Arabic and Judeo-Spanish... under the pretext of uniting all the Jews of the world!
But we know very well that Jews are not stupid!
עדות
:-)