menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #1069168

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

sarefo sarefo 11 грудня 2014 р., змінено 9 лютого 2015 р. 11 грудня 2014 р. о 17:45:08 UTC, змінено 9 лютого 2015 р. о 14:02:53 UTC flag Report link Постійне посилання

Cantonese says 狼 "wolf", but Esperanto says Vulpo "fox". raposa also means "fox", while the others mean wolf. how to resolve this?

User55521 User55521 9 лютого 2015 р. 9 лютого 2015 р. о 13:35:26 UTC flag Report link Постійне посилання

Are you sure it should be 哋 and not 啲?

sarefo sarefo 9 лютого 2015 р. 9 лютого 2015 р. о 13:59:58 UTC flag Report link Постійне посилання

good point, missed that one.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Журнали змін

This sentence was initially added as a translation of sentence #547668Vulpo mienon ŝanĝas, sed plu kokidojn manĝas..

狼會變樣,但跟住就食哋雞仔。

додане користувачем tigro1973, 28 серпня 2011 р.

пов'язане користувачем tigro1973, 28 серпня 2011 р.

пов'язане користувачем sarefo, 11 грудня 2014 р.