menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #3376539

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

DaoSeng DaoSeng 2022(e)ko martxoakren 26(a), editatua 2022(e)ko martxoakren 26(a) 2022(e)ko martxoakren 26(a) 00:13:09 (UTC), editatua 2022(e)ko martxoakren 26(a) 00:13:43 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

@Yorwba 這句是過去時,意思是「At what time did you eat dinner?」,你能研究一下剩下的兩句譯文對不對嗎?

Yorwba Yorwba 2022(e)ko martxoakren 26(a) 2022(e)ko martxoakren 26(a) 11:53:06 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

世界語的「–as」是現在時,過去時應該用「–is」,所以我把那句斷開了。
拉丁語的「sumpsisti」好像是過去時沒錯: https://en.wiktionary.org/wiki/sumpsisti

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #1220285Quota hora cenam sumpsisti?.

你几点吃的晚饭?

go_oo erabiltzaileak gehitutakoak, 2014(e)ko uztailakren 13(a)

go_oo erabiltzaileak estekatutakoak, 2014(e)ko uztailakren 13(a)

sharris123 erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko martxoakren 7(a)

Dejo erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko martxoakren 15(a)

DaoSeng erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2022(e)ko martxoakren 26(a)

Yorwba erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2022(e)ko martxoakren 26(a)

Yorwba erabiltzaileak estekatutakoak, 2022(e)ko martxoakren 26(a)

DaoSeng erabiltzaileak estekatutakoak, 2022(e)ko martxoakren 26(a)

sivelock erabiltzaileak estekatutakoak, 2023(e)ko ekainakren 4(a)

Kyota erabiltzaileak estekatutakoak, 2025(e)ko azaroakren 21(a)