menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 吳語
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择闲话

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言墙

chevron_right 全部用户列表

chevron_right 用户额闲话

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search
PaulP {{ icon }} keyboard_arrow_right

个宁额

keyboard_arrow_right

句子

keyboard_arrow_right

词汇

keyboard_arrow_right

审阅

keyboard_arrow_right

列表

keyboard_arrow_right

收藏

keyboard_arrow_right

评论

keyboard_arrow_right

PaulP句子浪相额评论

keyboard_arrow_right

留言墙信息

keyboard_arrow_right

历史记录

keyboard_arrow_right

音频

keyboard_arrow_right

转写

translate

翻译PaulP额句子

PaulP额留言墙信息(总共213条)

PaulP PaulP July 2, 2016 July 2, 2016 at 7:51:18 PM UTC link 永久链接

The phrase "Sentences wanted for vocabulary" doesn't seem to appear in Transifex.

PaulP PaulP June 24, 2016 June 24, 2016 at 4:53:41 PM UTC link 永久链接

+100

PaulP PaulP June 23, 2016 June 23, 2016 at 9:17:03 AM UTC link 永久链接

Looks great! But this reminds me of a similar desire that I had for a long time. I see an interesting sentence in language A and would like to have a translation of it in language B. Until now I had to write a letter to a contributor to achieve this. A simple click "Someone is especially interested in a translation into langue B" would be very useful.

PaulP PaulP June 17, 2016 June 17, 2016 at 8:31:43 AM UTC link 永久链接

Feature request

You can choose a random sentence, or next or previous, in one language or in all languages. Would it be possible to add the feature "in all your profile languages"?

PaulP PaulP June 14, 2016 June 14, 2016 at 2:45:19 PM UTC link 永久链接

Bingo! You found the culprit!!

PaulP PaulP June 14, 2016 June 14, 2016 at 9:39:13 AM UTC link 永久链接

47.0, on Mac.

PaulP PaulP June 14, 2016 June 14, 2016 at 9:29:57 AM UTC link 永久链接

Yes, I already tried that. Same symptoms.
Am I the only one having this problem? This is weird, no? Ricardo's problems on Firefox are different.

PaulP PaulP June 14, 2016 June 14, 2016 at 9:17:32 AM UTC link 永久链接

Clearing cash didn't help.

PaulP PaulP June 13, 2016 June 13, 2016 at 7:55:03 PM UTC link 永久链接

Maybe I wasn't clear when in my first post I wrote that I cannot choose the To and From languages in the search engine.

This screenshot might clarify:

https://dl.dropboxusercontent.c...2658/tatoe.png

When I try to select a language, I get this screen, and none of the languages are clickable. Is this related to the crashes? Anyway, in Chrome the problem didn't occur until now.

A similar related problem when I add a new translation:

https://dl.dropboxusercontent.c...658/tatoe2.png

See the vetical word "autodetect" on the left.

PaulP PaulP June 13, 2016 June 13, 2016 at 8:37:24 AM UTC link 永久链接

Changed from Firefox on laptop to Chrome now, and there is no problem at all.

PaulP PaulP June 13, 2016 June 13, 2016 at 8:33:15 AM UTC link 永久链接

It's on 10 in my case. Can't put it any lower.

PaulP PaulP June 12, 2016,编辑June 12, 2016 June 12, 2016 at 11:07:50 AM UTC,编辑June 12, 2016 at 11:11:35 AM UTC link 永久链接

The search engine doesn’t work for me (Firefox on laptop). I can't give the From and the To languages.
On my phone (iPhone with Safari) I can give the languages, but I get an error message when I click on the Search button.

PaulP PaulP March 21, 2016,编辑March 21, 2016 March 21, 2016 at 3:36:46 PM UTC,编辑March 21, 2016 at 3:39:33 PM UTC link 永久链接

Felicitări, Cristina!

PaulP PaulP March 6, 2016 March 6, 2016 at 7:03:27 PM UTC link 永久链接

I still see texts that should be added to Transifex, e.g. the word "Community" at the top, "Developers" at the end.

PaulP PaulP December 19, 2015 December 19, 2015 at 7:45:56 AM UTC link 永久链接

This player is very interesting! Can we adapt the code for other languages? I'm very interested in Dutch, Esperanto and Romanian.

PaulP PaulP December 15, 2015 December 15, 2015 at 8:09:46 AM UTC link 永久链接

+1
I had the same experience often.

PaulP PaulP November 17, 2015 November 17, 2015 at 10:34:16 AM UTC link 永久链接

> I'm fairly certain that some time in the past someone went through the tags and standardized and merged a lot of them. Maybe it's time for that to happen again.

Yes, Alan did this about a year ago, i.a. about "Dutch Belgium", "Flemish", "Dutch Netherlands". After this I manually adapted the "errors" now and then.


PaulP PaulP November 17, 2015,编辑November 17, 2015 November 17, 2015 at 8:11:19 AM UTC,编辑November 17, 2015 at 8:13:48 AM UTC link 永久链接

For authors we mostly use "by NAME" but I also see "NAME" and "(NAME)". Could we decide to transform them all to the "by NAME" tag? Or we leave as is?

Edit: and we also have some forms without the first name.

PaulP PaulP November 15, 2015,编辑November 15, 2015 November 15, 2015 at 12:24:48 PM UTC,编辑November 15, 2015 at 12:25:09 PM UTC link 永久链接

> The download feature has been disabled for this list because it contains X sentences. Only lists containing 100 or fewer sentences can be downloaded. If you can edit the list, you may want to split it into multiple lists.

Is there an easy way to do this, other than deleting the sentences one by one?

PaulP PaulP October 18, 2015 October 18, 2015 at 12:23:06 PM UTC link 永久链接

@TRANG @Raizin

I have just checked all the Dutch translations in Transifex and only had to correct a few typos. As far as I can see, we can add Dutch as part of the available languages for the interface.