menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#141908 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

Aiji Aiji 2020. február 20. 2020. február 20. 4:23:24 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

この翻訳は遠くないですか?文脈があれば、多分わかりますが、そのままだと、「before I get home」は完全に消えます。

small_snow small_snow 2020. február 20., szerkesztve 2020. február 20. 2020. február 20. 4:43:50 UTC, szerkesztve 2020. február 20. 4:45:34 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

えへっ。

俺が帰る前に、先に寝てていいよ。

を追加しました。unlinkしてください。ドイツ語さんも残してね。

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 2020. február 20. 2020. február 20. 4:57:43 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

@JimBreen

Can we unlink the English sentence? small_snow has added a new translation.

JimBreen JimBreen 2020. február 20. 2020. február 20. 5:13:07 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

Yes, OK to unlink.

Metadata

close

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Egyelőre nem tudjuk megállapítani, hogy ez a mondat fordításból származik-e vagy sem.

összekapcsolva egy ismeretlen tag által, ismeretlen dátum

先に寝てていいよ。

hozzáadva egy ismeretlen tag által, ismeretlen dátum

összekapcsolva Pfirsichbaeumchen által, 2020. február 14.

összekapcsolva DJ_Saidez által, 2020. november 22.