menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 46705

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

Globetrotter Globetrotter 15 kwietnia 2012 15 kwietnia 2012 14:57:59 UTC flag Report link Bezpośredni link

After some discussion on the Dutch sentence, I think these sentences should be split two groups: one group with sentences referring to "custom" and another group with sentences on "tradition'. They are fairly different concepts.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

autor: {{audio.author}} Unknown author

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logi

Nie można jednoznacznie stwierdzić czy to zdanie pochodzi z tłumaczenia czy nie.

The custom originate in China.

dodane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

zlinkowane przez nieznanego użytkownika, data nieznana

The custom originated in China.

zmienione przez eoi, 4 lutego 2010

złączone przez zipangu, 4 lutego 2010

złączone przez Dorenda, 14 kwietnia 2010

złączone przez Gruzilkin, 20 sierpnia 2010

złączone przez Leono, 28 listopada 2010

złączone przez arcticmonkey, 29 listopada 2010

złączone przez Scott, 14 kwietnia 2011

złączone przez azulmarino, 9 czerwca 2011

złączone przez duran, 20 stycznia 2012

złączone przez marcelostockle, 24 stycznia 2012

odłączone przez Dorenda, 15 kwietnia 2012

złączone przez martinod, 15 kwietnia 2012

złączone przez hitori37, 7 czerwca 2012

złączone przez Amastan, 11 czerwca 2012

złączone przez KimiP, 13 października 2015

złączone przez aldar, 12 kwietnia 2022

złączone przez shekitten, 29 stycznia 2023

złączone przez Pacific, 16 maja 2023