menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#723488 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

alexmarcelo alexmarcelo 2011. július 4. 2011. július 4. 20:10:10 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

¿País? ¿No sería "tierra"? Porque sabemos que América no es un país, y sí un continente.

jayefes65 jayefes65 2011. augusztus 9. 2011. augusztus 9. 14:10:10 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

@Change
I agree with Alexmarcelo.

alexmarcelo alexmarcelo 2011. október 2. 2011. október 2. 22:45:50 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

@DanaDescalza
Estoy de acuerdo contigo...

alexmarcelo alexmarcelo 2012. január 31. 2012. január 31. 22:27:06 UTC flag Report link Link a hozzászóláshoz

bump
Los Estados Unidos son*...

Metadata

close

Címkék

Minden címke

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #67540America is a land of immigrants. számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

América es un país de inmigrantes.

hozzáadva darinmex által, 2011. január 23.

összekapcsolva darinmex által, 2011. január 23.

összekapcsolva alexmarcelo által, 2011. július 4.

Los Estados Unidos es un país de inmigrantes.

szerkesztve darinmex által, 2011. július 4.

összekapcsolva Espi által, 2011. augusztus 9.

Los Estados Unidos es una tierra de inmigrantes.

szerkesztve darinmex által, 2011. augusztus 9.

Los Estados Unidos son una tierra de inmigrantes.

szerkesztve darinmex által, 2012. január 31.

összekapcsolva PaulP által, 20 nappal ezelőtt