menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº444856

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

blay_paul blay_paul 23 Νοεμβρίου 2010 23 Νοεμβρίου 2010 - 2:41:53 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

I don't think this can match both the English and the Japanese. Please check which it matches.

Vortarulo Vortarulo 13 Μαρτίου 2011 13 Μαρτίου 2011 - 7:50:17 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Right, there are some sentence with "can" (as in a vessel made of tin) and "can" (as in be able to). I'll try to seperate those.

Vortarulo Vortarulo 13 Μαρτίου 2011 13 Μαρτίου 2011 - 8:20:40 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

I know. I now seperated the "able to" versions from the "tin can" versions (which are only the Japanese and one English version).

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #222574この缶にはおよそ4ガロン入る。.

Ceci peut contenir environ 4 gallons.

προσθήκη από gamma, την 31 Ιουλίου 2010

σύνδεση από gamma, την 31 Ιουλίου 2010

σύνδεση από Pharamp, την 31 Ιουλίου 2010

σύνδεση από GrizaLeono, την 19 Οκτωβρίου 2010

#572414

σύνδεση από blay_paul, την 23 Νοεμβρίου 2010

#572414

αποσύνδεση από , την 23 Νοεμβρίου 2010

αποσύνδεση από , την 13 Μαρτίου 2011

σύνδεση από Vortarulo, την 13 Μαρτίου 2011