Mi skribus "Mi ne volas vivi sola." La funkcio de "sola" estas proksimume la sama kiel en la frazo "Mi ne volas (r)esti sola", "mi ne volas vivi estante sola". Ĝi estas "difino de stato" (nederlande: bepaling van gesteldheid).
Kiam iu diras "Mi ne volas vivi sole.", oni povus demandi: "Kion vi volas, krom vivi?"
Mi scias, ke tio ne estas la plej facila gramatika koncepti (en la ĝenerala gramatiko, por ajna lingvo).
Dankon! La gramatika kialo ne tute klaras por mi, sed viaj ekzemploj konvinkis min.
Eble la klarigo estas pli facile komprenebla per aldono de subkomprenita aŭ subkomprenebla vorto, jene:
"Mi ne volas vivi [estante] sola".
Ετικέτες
Εμφάνιση όλων των ετικετώνΚατάλογοι
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRAudio
Αρχεία καταγραφής
This sentence was initially added as a translation of sentence #344355
προσθήκη από jxan, την 2 Οκτωβρίου 2010
σύνδεση από jxan, την 2 Οκτωβρίου 2010
σύνδεση από martinod, την 18 Απριλίου 2011
σύνδεση από martinod, την 18 Απριλίου 2011
σύνδεση από martinod, την 18 Απριλίου 2011
σύνδεση από martinod, την 18 Απριλίου 2011
σύνδεση από martinod, την 18 Απριλίου 2011
σύνδεση από martinod, την 18 Απριλίου 2011
επεξεργάστηκε από jxan, την 1 Νοεμβρίου 2011
σύνδεση από marcelostockle, την 8 Φεβρουαρίου 2012
σύνδεση από PaulP, την 29 Μαρτίου 2017
αποσύνδεση από , την 29 Μαρτίου 2017
σύνδεση από martinod, την 29 Μαρτίου 2017
σύνδεση από martinod, την 29 Μαρτίου 2017
σύνδεση από martinod, την 29 Μαρτίου 2017
σύνδεση από martinod, την 29 Μαρτίου 2017
σύνδεση από martinod, την 29 Μαρτίου 2017
σύνδεση από martinod, την 29 Μαρτίου 2017
σύνδεση από martinod, την 29 Μαρτίου 2017
σύνδεση από martinod, την 29 Μαρτίου 2017
σύνδεση από martinod, την 29 Μαρτίου 2017