menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº824073

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

soweli_Elepanto soweli_Elepanto 29 de xaneiro de 2017 20:41:56 UTC do 29 de xaneiro de 2017 flag Report link Permalink

pro -> por [?]
"for the sake of" ≠ "pro".

PaulP PaulP 4 de abril de 2019 16:11:38 UTC do 4 de abril de 2019 flag Report link Permalink

⟶ ĉesigis

Espi Espi 5 de abril de 2019 22:58:05 UTC do 5 de abril de 2019 flag Report link Permalink

Dankon, PaulP!

Espi Espi 5 de abril de 2019, edited 5 de abril de 2019 23:24:18 UTC do 5 de abril de 2019, edited 23:25:14 UTC do 5 de abril de 2019 flag Report link Permalink

@soweli_Elepanto:

Nun, laŭ pli malnova Krause-vortaro <eo-de>

„pro“ = „um ... willen“ = „for the sake of“ (laŭ Guglo-tradukilo <en-de>).

(Ankaŭ miasente, mi ĉiam dirus „ĉesigi pro“ kaj neniam „por mia sano“.)

Dejo Dejo 6 de abril de 2019 00:54:16 UTC do 6 de abril de 2019 flag Report link Permalink

Ŝajnas al mi, ke ''por'' kaj ''pro'' ambaŭ estas eblaj kun malsamaj signifoj.

Se via sanstato jam estas malbona kaj vi ĉesas fumi tiam vi ĉesis pro via sano.
Se vi timas ke vi malsaniĝos kaj ĉesas fumi vi ĉesis por via sano.

Ĝenerale ''pro'' rilatas al kaŭzo en la pasinteco, kaj ''por'' al estonta celo.

PaulP PaulP 6 de abril de 2019 06:47:17 UTC do 6 de abril de 2019 flag Report link Permalink

Jes, Dejo, perfekta klarigo. La du formoj eblas kun alia signifo. Fojfoje Esperanto estas pli esprimpova ol aliaj lingvoj.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #257224I stopped smoking for the sake of my health..

Mi ĉesis la fumadon pro mia sano.

added by Espi, 4 de abril de 2011

linked by Espi, 4 de abril de 2011

Mi ĉesigis la fumadon pro mia sano.

edited by Espi, 5 de abril de 2019