menu
Tatoeba
language
Daftar Masuk
language Bahasa Indonesia
menu
Tatoeba

chevron_right Daftar

chevron_right Masuk

Telusuri

chevron_right Tampilkan kalimat acak

chevron_right Berdasarkan bahasa

chevron_right Berdasarkan daftar

chevron_right Berdasarkan label

chevron_right Berdasarkan audio

Komunitas

chevron_right Dinding

chevron_right Daftar semua anggota

chevron_right Bahasa para anggota

chevron_right Penutur asli

search
clear
swap_horiz
search

Dinding (7.319 topik)

Tips

Sebelum mengajukan sebuah pertanyaan, pastikan Anda membaca daftar Pertanyaan Umum terlebih dahulu.

Kami berusaha untuk menjaga lingkungan yang sehat untuk diskusi bersahaja. Silakan baca aturan kami mengenai perilaku buruk.

Pesan terbaru subdirectory_arrow_right

cafoc64474

10 jam yang lalu

feedback

CK

1 hari yang lalu

subdirectory_arrow_right

CK

1 hari yang lalu

subdirectory_arrow_right

araneo

2 hari yang lalu

subdirectory_arrow_right

Alex_M

3 hari yang lalu

subdirectory_arrow_right

Alex_M

4 hari yang lalu

subdirectory_arrow_right

kumakyoo

5 hari yang lalu

subdirectory_arrow_right

Tom9358

5 hari yang lalu

subdirectory_arrow_right

Alex_M

5 hari yang lalu

subdirectory_arrow_right

kumakyoo

5 hari yang lalu

CK CK 1 hari yang lalu 19 Februari 2026 09.54.44 UTC flag Report link Permalink

๐ŸŽ I generated word frequency lists for each language.

https://aitstudy.com/temp/wordcounts/

These are all TSV files
word + tab + count

bz2 compressed files.

{{vm.hiddenReplies[41680] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
cafoc64474 cafoc64474 10 jam yang lalu, diedit 10 jam yang lalu 20 Februari 2026 07.21.00 UTC, diedit 20 Februari 2026 07.52.36 UTC flag Report link Permalink

I see you created site named AI study.

You could create dictionaries between languages based on how many times words appear in translation pairs.

Also you could use English as pivot language for sentences (although not 100% accurate) to build even bigger sentence pair list between languages.

Also you could train translation models (example MarianMT).

I'm sorry if I bothered you.
Currently, I don't have time to do these type of things myself.

Alex_M Alex_M 11 hari yang lalu, diedit 11 hari yang lalu 9 Februari 2026 07.01.11 UTC, diedit 9 Februari 2026 07.02.13 UTC flag Report link Permalink

Question about index list.
I want to see an alphabetical list of say German words. Not sentences, but just words.
When I notice a word which I do not know and which I wish to learn, I click on the word and see a German sentence with this word.
I have a book with pairs of sentences, and this book includes two indexes for both languages with corresponding page numbers. It is very convenient for finding and learning unknown words.
Is there such functionality on the website or via API?

{{vm.hiddenReplies[41654] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
AlanF_US AlanF_US 9 hari yang lalu 11 Februari 2026 13.40.21 UTC flag Report link Permalink

No, there is no such functionality on the website or via the API.

{{vm.hiddenReplies[41661] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
Alex_M Alex_M 8 hari yang lalu 12 Februari 2026 06.43.15 UTC flag Report link Permalink

Thank you for the information.
Meanwhile I found the alphabetical index lists online. For example, for German language it is: https://de.wiktionary.org/wiki/...l:Präfixindex/
But this index is overwhelming as it includes all the words including rare terms.
It would be interesting to have an index list of words which native speakers use in the sentences.

gillux gillux 6 hari yang lalu 14 Februari 2026 11.01.12 UTC flag Report link Permalink

I believe your idea would be very useful, but it might be a bit out of the scope of Tatoeba. What I mean is that Tatoeba focuses mainly on building the corpora and making it available to the world, while others can build upon this resource to make something more specific, such as an alphabetical list of German words.

That being said, the search engine that powers tatoeba.org precisely has word indexes for every language. There is a simple tool to dump these indexes, so we can consider exporting them as text files. However, because the purpose of these indexes is only to allow very fast retrieval of sentences, this data might be a bit too "raw" to be directly usable by language learners. But please let me know if you or anyone else is interested by such dumps.

{{vm.hiddenReplies[41665] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
Alex_M Alex_M 5 hari yang lalu 14 Februari 2026 22.18.53 UTC flag Report link Permalink

Thank you for your input. For me personally a text file would not be useful. What I had in mind is the list of distinct words on an HTML page, where a word could be clicked to see the sentences in which it is used.

And it would be nice to have a possibility to sort it in alphabetical order and in frequency order.

Certainly, it would be a complex task. For example, there is a German word: Zugeständnis, but plural form of this word is: Zugeständnisse. I am not sure if both variants should be in such a list or only one. And what if a word exists in the database with a spelling error? That's to say there would be for sure an issue of rawness which you mentioned.

I asked about this index list only because I try to learn new words in a sentence. And it would be easier for me to spot in such a list words which I do not know yet. Especially if it is a word with high frequency.

{{vm.hiddenReplies[41668] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
kumakyoo kumakyoo 5 hari yang lalu 15 Februari 2026 09.53.01 UTC flag Report link Permalink

Ich hab' mir kürzlich ein kleines PHP-Script geschrieben, dass aus dem Tatoeba-Datendump eine Liste der griechischen Wörter extrahiert und zu jedem Wort notiert, wie oft dieses Wort im Korpus vorkommt. (Mir ging es dabei darum, die Sätze im Korpus nach "Einfachheit" zu sortieren, mit der Idee, dass häufige Wörter einfacher sind, als seltene Wörter. Das hat ganz gut geklappt, auch wenn es nicht perfekt ist.)

Für dein Anliegen könnte man das Programm benutzen, um eine entsprechende Wortliste für den deutschen Korpus zu erstellen (evtl. beschränkt auf die 10.000 häufigsten Wörter). Die Ausgabe könnte man so gestalten, dass dabei eine HTML-Seite entsteht, die Links auf die Tatoeba-Suche enthält, sodass du mit einem Klick Sätze mit diesem Wort erhältst. Mein Programm kann dabei unterschiedliche Varianten eines Wortes (Zugeständnis/Zugeständnisse) nicht berücksichtigen, macht also zwei Einträge daraus. Aber, soweit ich weiß, kann die Tatoeba-Suche das bei einigen Sprachen und Deutsch war da dabei.

Ich denke, es ist nicht viel Arbeit für mich, das Programm entsprechend anzupassen. Ich könnte dir also anbieten, so eine HTML-Seite zu erstellen und dir per E-Mail zu schicken (schreib mir einfach eine private Nachricht mit deiner E-Mail-Adresse, dann mache ich das). Evtl. könnte ich das Programm auch so überarbeiten, dass ich es auf GitHub allen zur Verfügung stellen kann, mal sehen...

{{vm.hiddenReplies[41669] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
Alex_M Alex_M 5 hari yang lalu 15 Februari 2026 12.33.50 UTC flag Report link Permalink

Vielen Dank! Selbstverständlich können Sie mir den Link per privater Nachricht schicken. Oder, vielleicht, Sie könnten ihn hier posten, damit auch andere Teilnehmer die Liste ansehen können?

{{vm.hiddenReplies[41670] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
kumakyoo kumakyoo 5 hari yang lalu, diedit 4 hari yang lalu 15 Februari 2026 17.47.31 UTC, diedit 15 Februari 2026 18.44.57 UTC flag Report link Permalink

Ich hab' das Programm mal bei GitHub hochgeladen: https://github.com/kumakyoo42/tatoeba_stuff

Das Programm selber heißt "count_words.php". Man benötigt dafür die Sätze-Datei von https://tatoeba.org/de/downloads (sentences.tar.bz2). Diese muss entpackt sein. Als Beispiel habe ich die Top 10.000 der deutschen Wörter ebenfalls hochgeladen (top10000_deu.html).

Ich hoffe, das ist in etwa das, was du gesucht hast.

{{vm.hiddenReplies[41672] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
Alex_M Alex_M 4 hari yang lalu 16 Februari 2026 17.23.27 UTC flag Report link Permalink

It is exactly what I need! Plus, there is a number near each word which shows how many times it was used in the sentences.

It works for every language (the language code to be uses is ISO 639-3, i.e. 3-letter code, not 2).

I changed the script a little for myself, - I removed converting to lowercase. It's easier for me to distinguish nouns this way.

I've already found a word which I did not know, and I could click on it in the list and see some sentences with it. Incredible programming! Thank you!

{{vm.hiddenReplies[41674] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
Alex_M Alex_M 3 hari yang lalu 17 Februari 2026 10.52.58 UTC flag Report link Permalink

I created three HML pages based on the PHP script from https://github.com/kumakyoo42/tatoeba_stuff

These are frequency lists for German, English, and French languages, twenty thousand words in each:
https://labellechose.ch/frequency-lists/deu.html
https://labellechose.ch/frequency-lists/eng.html
https://labellechose.ch/frequency-lists/fra.html

Click on a word and the sentences with this word are displayed, click on the arrow and the definition from TFD dictionary is displayed.

These pages were created for personal use. They are located on the self-hosted mini-server which is not always online. The links are published for demonstration only as part of this discussion.

{{vm.hiddenReplies[41675] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
araneo araneo 2 hari yang lalu 17 Februari 2026 22.01.59 UTC flag Report link Permalink

Thank you both!

CK CK 1 hari yang lalu, diedit 1 hari yang lalu 19 Februari 2026 07.58.44 UTC, diedit 19 Februari 2026 08.01.29 UTC flag Report link Permalink

Here are English and Japanese TSV files that you can download.

https://aitstudy.com/temp/

eng_wordcounts 2026-02-19.tsv
eng_wordcounts-lemmatized 2026-02-19.tsv

Vocabulary size: 76704
Lemmatized vocabulary size: 67092

jpn_wordcounts 2026-02-19.tsv
jpn_wordcounts-lemmatized 2026-02-19.tsv

Vocabulary size: 47632
Lemmatized vocabulary size: 42192

1 hari yang lalu 18 Februari 2026 20.50.22 UTC link Permalink
warning

Konten dari pesan ini melanggar ketentuan-ketentuan yang ada, sehingga tidak dapat ditampilkan. Pesan ini hanya terlihat oleh para administrator dan pemilik pesan.

1 hari yang lalu 18 Februari 2026 20.01.55 UTC link Permalink
warning

Konten dari pesan ini melanggar ketentuan-ketentuan yang ada, sehingga tidak dapat ditampilkan. Pesan ini hanya terlihat oleh para administrator dan pemilik pesan.

4 hari yang lalu 16 Februari 2026 11.53.23 UTC link Permalink
warning

Konten dari pesan ini melanggar ketentuan-ketentuan yang ada, sehingga tidak dapat ditampilkan. Pesan ini hanya terlihat oleh para administrator dan pemilik pesan.

gillux gillux 6 hari yang lalu, diedit 6 hari yang lalu 14 Februari 2026 12.06.58 UTC, diedit 14 Februari 2026 12.09.20 UTC flag Report link Permalink

Tatoeba was updated today. What’s new?

- The icon of the Marathi language was updated, thanks to @sabretou and me. Sabretou added the original icon a very long time ago, but now believes it is outdated, and that there is a better, more representative option for Marathi.
More background info: https://github.com/Tatoeba/tatoeba2/issues/3238
New vs. old image: https://github.com/Tatoeba/tato...d1ca024cf6dd95

- The new API at https://api.tatoeba.org/, dubbed "v1", is now considered stable, so people are welcome to build tools upon it. (An API allows external programs or apps to directly connect to Tatoeba and browse the corpus.) This "v1" release is the culmination of months of work to provide a well-documented, modern, stable and easy-to-use API. If you are using the previous "v0" API, you are encouraged to migrate: https://en.wiki.tatoeba.org/art...i-migration-v1 The "v0" API will keep working for some time to ensure backward compatibility, but people should not build new tools based on it.

- @kumakyoo made his first contribution to Tatoeba’s code: https://github.com/Tatoeba/tato...l/3244/changes Thank you very much! If you would like to get involved with the development of Tatoeba, feel free to contact us. We need help from coders, but also for interface translation, documentation as well as UI/UX designers.

{{vm.hiddenReplies[41667] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
Tom9358 Tom9358 5 hari yang lalu 15 Februari 2026 15.24.18 UTC flag Report link Permalink

I think the API v1 being considered stable is a big step! Congrats, gefeliciteerd!! ๐Ÿ‘

6 hari yang lalu, diedit 6 hari yang lalu 14 Februari 2026 11.33.40 UTC, diedit 14 Februari 2026 11.34.02 UTC link Permalink
warning

Konten dari pesan ini melanggar ketentuan-ketentuan yang ada, sehingga tidak dapat ditampilkan. Pesan ini hanya terlihat oleh para administrator dan pemilik pesan.

CK CK 7 hari yang lalu 13 Februari 2026 06.43.46 UTC flag Report link Permalink

๐ŸŽ These have been updated.

https://www.manythings.org/bilingual/

Bilingual Sentence Pairs

https://www.manythings.org/anki/

Tab-delimited Bilingual Sentence Pairs

These are selected sentence pairs from the Tatoeba Project.

Thanks to all of you who make this possible.

sharptoothed sharptoothed 26 hari yang lalu 25 Januari 2026 07.09.55 UTC flag Report link Permalink

โœนโœน Stats & Graphs โœนโœน

Tatoeba Stats, Graphs & Charts have been updated:
https://tatoeba.j-langtools.com/allstats/

{{vm.hiddenReplies[41616] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
kumakyoo kumakyoo 26 hari yang lalu 25 Januari 2026 09.17.47 UTC flag Report link Permalink

Cool. Couldn't these be linked somewhere on the website?

{{vm.hiddenReplies[41617] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
sharptoothed sharptoothed 25 hari yang lalu 26 Januari 2026 08.46.47 UTC flag Report link Permalink

Well, I don't mind. :-)

{{vm.hiddenReplies[41618] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
AlanF_US AlanF_US 9 hari yang lalu 11 Februari 2026 13.50.04 UTC flag Report link Permalink

I added it to the "Projects using Tatoeba" wiki page:

https://en.wiki.tatoeba.org/art...using-tatoeba#

cafoc64474 cafoc64474 11 hari yang lalu 8 Februari 2026 21.13.36 UTC flag Report link Permalink

Yeah I always find it difficult to find the link.

Rovo Rovo 9 hari yang lalu 10 Februari 2026 21.06.03 UTC flag Report link Permalink

Tatoeba me dit que la phrase
"Il ne faut pas appeler richesses les choses que l'on peut perdre.",
citation de Léonard de Vinci,
n'existe pas encore, donc je cherche à l'ajouter, ce que je ne peux pas faire car dans un second temps, Tatoeba me dit que cette phrase ne peut pas être ajoutée car le robot Voltaire l'a déjà fait...

{{vm.hiddenReplies[41657] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 9 hari yang lalu, diedit 9 hari yang lalu 11 Februari 2026 02.07.52 UTC, diedit 11 Februari 2026 02.36.02 UTC flag Report link Permalink

Ich habe den Satz freigeschaltet: #7709449. Er kann jetzt wieder gefunden werden.

{{vm.hiddenReplies[41658] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} sembunyikan balasan tampilkan balasan
Rovo Rovo 9 hari yang lalu 11 Februari 2026 13.18.36 UTC flag Report link Permalink

Merci pour la réactivité. Dankon pro la rapida respondo. Vielen Dank für die schnelle Antwort.