menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search
PaulP {{ icon }} keyboard_arrow_right

个人资料

keyboard_arrow_right

句子

keyboard_arrow_right

词汇

keyboard_arrow_right

审阅

keyboard_arrow_right

列表

keyboard_arrow_right

收藏

keyboard_arrow_right

评论

keyboard_arrow_right

PaulP句子上的评论

keyboard_arrow_right

留言板信息

keyboard_arrow_right

历史记录

keyboard_arrow_right

音频

keyboard_arrow_right

转写

translate

翻译PaulP的句子

PaulP的留言板信息(共计213条)

PaulP PaulP 2015年10月17日 2015年10月17日 UTC 下午4:43:48 link 永久链接

Yes, that's what I supposed. Let's wait for TRANG's answer. He said "Or should we wait for reviewing?" Do those 2 reviewers review every language?

PaulP PaulP 2015年10月17日 2015年10月17日 UTC 上午7:39:27 link 永久链接

> * Fixed a few of those already, but there's a lot I haven't reviewed yet. It would also help if I or at least our corpus maintainer PaulP could maybe get reviewing rights on Transifex, so translations can be marked as reviewed.

@Raizin: I wish I knew how to review them. All my Esperanto sentences haven't been reviewed either.

@TRANG: Is the review function active on Transifex? Could you tell me where to find it?

PaulP PaulP 2015年10月13日 2015年10月13日 UTC 下午12:41:08 link 永久链接

Gratulojn al ambaŭ!

PaulP PaulP 2015年10月9日 2015年10月9日 UTC 下午3:44:17 link 永久链接

It's a congratulation letter on his 25000th sentence... probably meant for all, but mraz likes to be very cryptic :-)

PaulP PaulP 2015年9月20日 2015年9月20日 UTC 下午3:25:54 link 永久链接

Great idea, Brauchinet! :-)

PaulP PaulP 2015年9月20日 2015年9月20日 UTC 上午11:28:25 link 永久链接

> I've added a few links near the bottom of the left-most column of the following to help you more easily do this.

Thanks CK! Great improvement.

PaulP PaulP 2015年9月20日, edited 2015年9月20日 2015年9月20日 UTC 上午11:27:31, edited 2015年9月20日 UTC 上午11:57:06 link 永久链接

Can you check IP numbers? Of course, this is also only a partial solution. Some providers give to clients a new IP number every day ...

PaulP PaulP 2015年9月8日 2015年9月8日 UTC 上午10:55:03 link 永久链接

You can also change your sentence a little. But be quick, because Horus is quick too ;-)

PaulP PaulP 2015年9月7日 2015年9月7日 UTC 上午8:40:15 link 永久链接

Isn't the usual procedure to add the tag @change to the sentence? Then a list is created automatically,

see for English: https://tatoeba.org/epo/tags/fo...rators/561/eng
or for French: https://tatoeba.org/epo/tags/fo...rators/561/fra

PaulP PaulP 2015年9月6日 2015年9月6日 UTC 上午8:05:17 link 永久链接

> 1. What kind of sentences do you mark as "unsure"?
I'm not sure if a sentence is wrong and I didn't have time to check in grammars or dictionaries. After checking, I will change it to OK or Wrong.

> 2. Have you ever thought about rating a sentence and then decided not to? If so, why?
When the sentence was OK on itself, but not the precise translation of a linked sentence.

> 3. How do you rate sentences that you know are correct but which you wouldn't use yourself?
As OK.

> 4. Do you have any kind of collection that consists of good things and bad things and things you're unsure of? (Right now, the whole set of sentences that you marked as "OK", "unsure" or "not OK" is called a collection right now.)
No. I only check the "not OK" group now and then in order to verify if the author or an admin corrected it.

PaulP PaulP 2015年8月27日 2015年8月27日 UTC 下午1:42:07 link 永久链接

+1

PaulP PaulP 2015年8月21日 2015年8月21日 UTC 上午8:34:13 link 永久链接

> I can't adopt/unadopt sentences on my Smartphone. Is anybody else having this problem?

Yes. Same here on my iPhone. The programmers are aware of the problem.

PaulP PaulP 2015年8月19日 2015年8月19日 UTC 上午7:33:59 link 永久链接

I can't answer, but the thoughts are very interesting!

PaulP PaulP 2015年8月18日 2015年8月18日 UTC 上午5:59:04 link 永久链接

1) If a flag is wrong, what is the worst that can happen? An other incorrect flag, no? :-) But I suppose that in most cases a correct flag will be the result. Thanks for reconsidering!

2) I indicated in my profile the languages that I take care of.

PaulP PaulP 2015年8月17日 2015年8月17日 UTC 上午7:41:41 link 永久链接

Request: As far as I can see, corpus maintainers can only change a wrong flag to the flag of one of their profile languages.

See e.g. https://tatoeba.org/epo/sentences/show/4224604

Would be easy if we could with one click solve such a problem.

PaulP PaulP 2015年8月17日 2015年8月17日 UTC 上午5:58:40 link 永久链接

> There is however currently no page that lists what were the last sentences marked as "not OK".

I think a list of all sentences marked as "not OK" (not just the last ones) would be a very good feature. We all learn from our mistakes, no?

PaulP PaulP 2015年8月17日 2015年8月17日 UTC 上午5:55:14 link 永久链接

> Why does it have to be so troublesome, both for us and for admins?

Yeah, I also don't see the advantage. It's not about one or two sentences. In Dutch I can adopt at least a hundred good ones.

PaulP PaulP 2015年8月15日 2015年8月15日 UTC 下午2:43:38 link 永久链接

"Adopt sentences from deativated accounts". We can adopt them, but they stay red. Is that the idea?

e.g. https://dev.tatoeba.org/epo/sentences/show/3315450

PaulP PaulP 2015年8月12日 2015年8月12日 UTC 下午3:07:08 link 永久链接

I suppose it's not yet possible to find my sentences that others have marked as wrong, is it?

PaulP PaulP 2015年8月11日, edited 2015年8月11日 2015年8月11日 UTC 下午3:49:57, edited 2015年8月11日 UTC 下午4:03:25 link 永久链接

Confirmed. I just tested it again.

The 3 pics appear only partly on my screen. Can there be any relation?

See: http://www.ipernity.com/gp/paul.../5014/e7840e94