menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search
PaulP {{ icon }} keyboard_arrow_right

Notandasíða

keyboard_arrow_right

Setningar

keyboard_arrow_right

Orðaforði

keyboard_arrow_right

Dómar

keyboard_arrow_right

Listar

keyboard_arrow_right

Eftirlæti

keyboard_arrow_right

Ummæli

keyboard_arrow_right

Ummæli á setningum frá PaulP

keyboard_arrow_right

Veggskilaboð

keyboard_arrow_right

Saga

keyboard_arrow_right

Upptökur

keyboard_arrow_right

Umritunir

translate

Þýða setningar frá PaulP

Veggskilaboð frá PaulP (samtals 213)

PaulP PaulP 12. september 2018 12. september 2018 kl. 11:47:49 UTC link Tengill

Suggestion: In the section "Vocabulary that needs sentences" often appear wrong words, and of course they will stay there forever, because nobody will make sentences with them. It would be good if corpus maintainers could adapt this section.

PaulP PaulP 10. september 2018 10. september 2018 kl. 15:50:55 UTC link Tengill

> So my point is: shouldn’t sentences be equally checked whether they are from native speakers or not?

Certainly!





PaulP PaulP 19. júlí 2018 19. júlí 2018 kl. 07:01:34 UTC link Tengill

OK, CK gave a solution: "I was able to change this by first changing the Flag to another language and then to "unknown."

PaulP PaulP 19. júlí 2018 19. júlí 2018 kl. 06:43:16 UTC link Tengill

In https://en.wiki.tatoeba.org/art...nguage-request there is this section:

<< After the sentences is added, if the language was not identified as "unknown" (you will see an icon with a question mark if it is), then click on the language icon and select "other language".>>

But selecting "other language" doesn't work, see e.g. https://tatoeba.org/epo/sentences/show/7003339

Is this a known bug?

PaulP PaulP 17. júlí 2018 17. júlí 2018 kl. 07:10:34 UTC link Tengill

Suggestion: The green, yellow and red marks can only be seen by people who logged in. Wouldn't it be good that also occasional users are warned of bad sentences by the red marks?

PaulP PaulP 3. júlí 2018 3. júlí 2018 kl. 15:25:38 UTC link Tengill

I didn't know either. Thanks for reporting this! Great feature!

PaulP PaulP 4. júní 2018 4. júní 2018 kl. 14:46:14 UTC link Tengill

The automatic language recognition is back!
La aŭtomata lingvorekonilo revenis!

Merci bien, Gillux!!!

PaulP PaulP 23. maí 2018 23. maí 2018 kl. 07:48:33 UTC link Tengill

Tatoeba ne estas la taŭga loko por serĉi parolamikojn, André. Tio ĉi estas retejo por tradukantoj. Mi sugestas, ke vi iru al la retejo de Lernu, kie oni ofte vidas anoncojn pri parolado per Skype kaj similaj programoj: https://lernu.net/eo/forumo/temo/15335

PaulP PaulP 22. maí 2018 22. maí 2018 kl. 09:02:26 UTC link Tengill

Here is at least one duplicate of yesterday: #1567612

PaulP PaulP 22. maí 2018 22. maí 2018 kl. 04:04:03 UTC link Tengill

But again on strike? Or just having a break?

PaulP PaulP 2. maí 2018 2. maí 2018 kl. 06:46:58 UTC link Tengill

And now i can log in... Thanks Lisa! Which bad fairy kicked me and Guybush out? :-)

PaulP PaulP 2. maí 2018 — breytt 2. maí 2018 2. maí 2018 kl. 04:40:05 UTC — breytt 2. maí 2018 kl. 04:43:05 UTC link Tengill

Same message: 404. This is not the chat you're looking for. Sorry. :(

tatoeba2 and tatoeba-api works though.

PaulP PaulP 1. maí 2018 1. maí 2018 kl. 08:14:18 UTC link Tengill

The Gitter site for corpus maintainers is not working anymore?

When I try to log in, I get: 404. This is not the chat you're looking for. Sorry. :(

PaulP PaulP 6. apríl 2018 6. apríl 2018 kl. 11:16:50 UTC link Tengill

Congrats! That's good news!!!

PaulP PaulP 7. mars 2018 7. mars 2018 kl. 16:23:16 UTC link Tengill

David, mi jam ĝentile informis vin, ke Tatoeba ne estas loko por lingvaj eksperimentoj, sed por frazoj en ordinara flua lingvaĵo. Se en propra novelo aŭ blogo vi volas ĵongli per la lingvo kaj garni vian tekston per meminventitaj novismoj, tio estas tute en ordo, sed ne en Tatoeba.

PaulP PaulP 7. mars 2018 7. mars 2018 kl. 12:08:45 UTC link Tengill

Gratulon, Krystof! Bela varma voĉo!

PaulP PaulP 6. mars 2018 6. mars 2018 kl. 12:30:55 UTC link Tengill

Very interesting material. Thanks. I saw it with Esperanto subtitles and it works great.

PaulP PaulP 5. mars 2018 5. mars 2018 kl. 19:38:16 UTC link Tengill

Mi jam avertis lin, ke liaj frazoj estos viŝitaj post 2 semajnoj, se intertempe li ne korektis lin.

PaulP PaulP 28. febrúar 2018 28. febrúar 2018 kl. 05:50:46 UTC link Tengill

> We also have 48000+ "orphan" sentences in English

But that is a different problem. Any native English speaker can adopt orphans. For those a corpus maintainer is not needed. If every native who is active on Tatoeba would adopt ten of them per day, we would solve that problem in a few months.

PaulP PaulP 25. febrúar 2018 25. febrúar 2018 kl. 13:27:41 UTC link Tengill

Done. Corrections can only be made by the author of the sentence. If the author doesn’t react, corpus maintainers can do so. One can ask them to make the correction, by adding the tag "@change" or by adding a note starting with "@[name of the corpus maintainer]", e.g. @nimfeo for French, @Pfirsichbaeumchen for German, @PaulP for Esperanto. Unfortunately for many languages there are no active maintainers, what may slow down the corrections.