menu
Tatoeba
language
Regisztráció Bejelentkezés
language Magyar
menu
Tatoeba

chevron_right Regisztráció

chevron_right Bejelentkezés

Böngészés

chevron_right Mutass egy mondatot véletlenszerűen

chevron_right Böngészés nyelv alapján

chevron_right Böngészés lista alapján

chevron_right Böngészés címke alapján

chevron_right Hangfelvételek böngészése

Közösség

chevron_right Üzenőfal

chevron_right Összes tag listája

chevron_right A tagok nyelvei

chevron_right Anyanyelvűek

search
clear
swap_horiz
search

#1216239 számú mondat

info_outline Metadata
warning
A mondatod nem lett hozzáadva, mert már létezik.
#{{vm.sentence.id}} számú mondat — {{vm.sentence.user.username}} felhasználóhoz tartozik #{{vm.sentence.id}}. mondat
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Ez a mondat egy anyanyelvi beszélőhöz tartozik.
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Fordítások fordításai
Fordítás leválasztása a mondatról link Közvetlen fordítássá tétel chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} A #{{::translation.id}} számú, már létező mondat fordításként hozzá lett adva.
edit A fordítás módosítása
warning Ez a mondat nem megbízható.
content_copy Mondat másolása info Ugrás a mondat oldalára
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Kevesebb fordítás

Hozzászólások

Nem érkezett hozzászólás.

Metadata

close

Sentence text

Licenc: CC BY 2.0 FR

Audio

írta {{audio.author}} Unknown author

Licenc: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Eseménynapló

Ez a mondat eredetileg a #1209979Alam semesta penuh dengan misteri. számú mondat fordításaként lett hozzáadva.

Nature is full of mystery.

hozzáadva jared1981 által, 2011. november 4.

összekapcsolva jared1981 által, 2011. november 4.

összekapcsolva nadsat által, 2011. november 4.

összekapcsolva Guybrush88 által, 2011. november 4.

összekapcsolva U2FS által, 2011. november 4.

összekapcsolva alexmarcelo által, 2011. december 25.

összekapcsolva marcelostockle által, 2011. december 28.

összekapcsolva Manfredo által, 2012. március 21.

összekapcsolva fekundulo által, 2012. október 11.

összekapcsolva herrsilen által, 2012. november 6.

összekapcsolva Valodnieks által, 2013. április 7.

összekapcsolva tommy_san által, 2013. december 5.

összekapcsolva sacredceltic által, 2014. június 21.

összekapcsolva sacredceltic által, 2014. június 21.

összekapcsolva konrad509 által, 2014. augusztus 14.

összekapcsolva Lepotdeterre által, 2015. április 12.

összekapcsolva deyta által, 2016. január 16.

összekapcsolva deniko által, 2018. február 12.

összekapcsolva jegaevi által, 2019. április 26.

összekapcsolva morbrorper által, 2020. május 20.

összekapcsolva driini által, 2020. július 17.

összekapcsolva Tekimen által, 2023. június 19.