Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2757219
Mi opinias tion konsilinda, ĉar oni povas rigardi „Mary“ kiel la norman anglalingvan formon de tiu nomo en Tatoeba. Oni ofte tradukas ĝin el la angla lingvo per la formo „Maria“, kaj do estas kohere traduki inverse „Maria“ per „Mary“, tiel uzante nur unu formon de tiu ekzempla nomo en ĉiuj frazoj de la sama lingvo.
# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #2863864 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------
Duplicates of this sentence have been deleted:
x #2863864
Tibzimin
Sken-d akk ticraḍAḍris n tefyar
Turagt: CC BY 2.0 FRAɣmis
Tafyirt-agi d taneẓlit ur d-tettwakkes ara seg tsuqilt.
yerna-t Spamster, 9 Tubeṛ 2012
icudd-itt alexmarcelo, 9 Tubeṛ 2012
icudd-itt MrShoval, 9 Tubeṛ 2012
icudd-itt Biga, 14 Fuṛar 2013
icudd-itt procroco, 22 Yebrir 2013
icudd-itt Horus, 20 Yennayer 2015
icudd-itt Horus, 8 Yunyu 2016
icudd-itt Horus, 8 Yunyu 2016
icudd-itt Horus, 8 Yunyu 2016
icudd-itt Horus, 8 Yunyu 2016
icudd-itt Adou_Fr, 8 Yunyu 2016
icudd-itt danepo, 8 Yunyu 2016
icudd-itt danepo, 8 Yunyu 2016
icudd-itt deniko, 5 Mayyu 2017
icudd-itt deniko, 5 Mayyu 2017
icudd-itt CK, 6 Yennayer 2019
icudd-itt CK, 6 Yennayer 2019
icudd-itt MisterBrown, 23 Ɣuct 2019
icudd-itt PaulP, 28 Ɣuct 2019
icudd-itt mak, 22 Yennayer 2024
icudd-itt Igider, 22 Tubeṛ 2024