I'd say 今年中秋節是星期一嗎?
節 because you're talking about the festival, not just the date, and 嗎 because it's a yes/no question.
ok, 谢谢 :) 其实这个句子是我的中国朋友告诉我的,有可能是”口语话“?
Теґи
Переглянути всі теґиSentence text
License: CC BY 2.0 FRЖурнали змін
Це речення є оригінальним і не було результатом перекладу іншого речення.
додане користувачем sysko, 28 серпня 2011 р.
пов'язане користувачем sysko, 28 серпня 2011 р.
пов'язане користувачем sysko, 28 серпня 2011 р.
пов'язане користувачем sysko, 28 серпня 2011 р.
пов'язане користувачем sysko, 28 серпня 2011 р.
пов'язане користувачем sysko, 29 серпня 2011 р.
змінене користувачем sysko, 6 листопада 2011 р.
пов'язане користувачем Vortarulo, 21 січня 2012 р.