@Yorwba
The Chinese and Japanese translations could be translated as
The resemblance between Sean and Conner is striking!
(I suspect that the name was originally intended to be "Connor", which I think is a more common name, but Japanese コナー (konaa) is ambiguous in that regard.)
Thanks!
Etiquetas
Ver tódalas etiquetasSentence text
License: CC BY 2.0 FRRexistro
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
linked by an unknown member, data descoñecida
added by an unknown member, data descoñecida
linked by nickyeow, 18 de xaneiro de 2010
linked by Hellerick, 10 de xullo de 2010
linked by deyta, 29 de decembro de 2015
edited by AlanF_US, 6 de maio de 2023