menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 346057

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

odexed odexed 18 października 2014 18 października 2014 18:45:27 UTC flag Report link Bezpośredni link

*por favor


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3564870 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

ficion ficion 18 października 2014 18 października 2014 23:59:31 UTC flag Report link Bezpośredni link

Ya hice una así en #3564871.
En realidad no suelo oír a la gente decir "por favor" con tono de pregunta entre medio de sus preguntas o solicitudes, porque suena muy enfático y exigente, pero creo en otros lugares es normal hacerlo, así que también lo agregué como otra frase.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3564870 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 19 stycznia 2015 19 stycznia 2015 23:06:44 UTC flag Report link Bezpośredni link

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3564870

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

autor: {{audio.author}} Unknown author

Licencja: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #148503手伝ってくれませんか。.

złączone przez tatoerique, 31 grudnia 2009

¿Podrías ayudarme?

dodane przez tatoerique, 31 grudnia 2009

złączone przez MUIRIEL, 22 stycznia 2010

¿Podrías ayudarme?

dodane przez Leono, 17 listopada 2010

złączone przez Leono, 17 listopada 2010

złączone przez enteka, 29 stycznia 2012

złączone przez roger_rf, 26 lutego 2012

złączone przez martinod, 11 maja 2012

¿Podrías ayudarme?

dodane przez alexmarcelo, 29 grudnia 2012

złączone przez alexmarcelo, 29 grudnia 2012

¿Podrías ayudarme?

dodane przez Shishir, 18 lutego 2013

złączone przez Shishir, 18 lutego 2013

złączone przez marafon, 1 marca 2013

¿Podrías ayudarme?

dodane przez Shishir, 11 kwietnia 2013

złączone przez Shishir, 11 kwietnia 2013

złączone przez pne, 1 czerwca 2014

#3564870

złączone przez CK, 18 października 2014

#3682496

złączone przez PaulP, 18 grudnia 2014

#3682496

odłączone przez Horus, 19 stycznia 2015

złączone przez Horus, 19 stycznia 2015

złączone przez Horus, 19 stycznia 2015

złączone przez Horus, 19 stycznia 2015

złączone przez Horus, 19 stycznia 2015