menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #348742

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Celio Celio August 9, 2011 August 9, 2011 at 8:55:52 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Não é crítica, é apenas uma pergunta despretenciosa de alguém que está iniciando estudos da língua polonesa.

I am a beginner in polish language.

Zapytam:

"Jego ojczyzną są Niemcy" albo "Jego ojczyzna jest Niemiec"?

Ĉu ne estus pli korekte diri "Jego ojczyzna jest Niemiec", anstataŭ "Jego ojczyzną są Niemcy"?

Wouldn't be more correct to say: "Jego ojczyzna jest Niemiec", insted of "Jego ojczyzną są Niemcy"? (I don't know English well...)

No sería más correcto decir "Jego ojczyzna jest Niemiec", en vez de "Jego ojczyzną są Niemcy"? (No sé bien Español...)

zipangu zipangu August 9, 2011 August 9, 2011 at 9:00:43 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

In Polish 'Niemiec' (singular) is a person of German nationality, 'Niemcy' (plural form only) is the name of the country, Germany. Thus, only 'Niemcy' is possible in this context. *"Jego ojczyzna jest Niemiec" would be nonsense, the meaning would be *"His home country is a German". By the way, 'Niemcy' mean also 'Germans' (many persons of German nationality).

Celio Celio August 9, 2011 August 9, 2011 at 9:10:00 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Thank you very much! I understood.
Is correct the use of "ojczyzna" in instrumental case?: "Jego ojczyzną..."?

zipangu zipangu August 9, 2011 August 9, 2011 at 9:11:43 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Yes, 'ojczyzna' is in instrumental case, that is correct.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #337651Його рідна країна — Німеччина. amê îlawekerdene.

hetê zipangu ra ame girêdayene, January 12, 2010

Jego ojczyzną są Niemcy.

hetê zipangura ame îlawekerdene, January 12, 2010

hetê Dorenda ra ame girêdayene, April 14, 2010

hetê MrShoval ra ame girêdayene, August 25, 2012

hetê MrShoval ra ame girêdayene, August 25, 2012

hetê eneko ra ame girêdayene, April 4, 2015