menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 434463

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Il non ha commentos in iste momento.

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #434462.

¡Felicitaciones!

addite per TRANG, 22 de julio 2010

#434462

ligate per TRANG, 22 de julio 2010

ligate per CK, 8 de novembre 2010

#387981

disligate per CK, 8 de novembre 2010

ligate per mailtotib, 6 de april 2011

ligate per Vortarulo, 17 de octobre 2011

ligate per Lameen, 21 de augusto 2013

ligate per alexmarcelo, 13 de decembre 2013

ligate per PaulP, 3 de decembre 2015

ligate per PaulP, 3 de decembre 2015

#1058604

ligate per cueyayotl, 25 de april 2016

ligate per bill, 7 de novembre 2016

ligate per bill, 7 de novembre 2016

ligate per baudelaire, 17 de decembre 2016

ligate per deniko, 1 de maio 2017

ligate per deniko, 6 de februario 2018

ligate per deniko, 1 de maio 2018

ligate per Amastan, 27 de augusto 2018

ligate per Amastan, 27 de augusto 2018

ligate per shekitten, 14 de januario 2020

ligate per shekitten, 4 de julio 2020

ligate per shekitten, 19 de novembre 2020

disligate per shekitten, 19 de novembre 2020

ligate per Micsmithel, 14 de januario 2021

ligate per Micsmithel, 14 de januario 2021

ligate per Micsmithel, 14 de januario 2021

ligate per JeanM, 23 de junio 2022

ligate per Adelpa, 15 de julio 2022

ligate per samir_t, 27 de septembre 2022

#1058604

disligate per Horus, 24 de februario 2024

ligate per Horus, 24 de februario 2024

ligate per Fueyes, 15 de martio 2024