menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº863373

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

Zifre Zifre 5 de febreiro de 2012 03:26:09 UTC do 5 de febreiro de 2012 flag Report link Permalink

I don't think it's necessary in this case.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #863365Sin ti no soy nada..

Without you I am nothing

added by Zifre, 28 de abril de 2011

linked by Zifre, 28 de abril de 2011

Without you I am nothing.

edited by Zifre, 28 de abril de 2011

linked by sacredceltic, 28 de abril de 2011

linked by sacredceltic, 28 de abril de 2011

linked by slomox, 29 de abril de 2011

linked by arcticmonkey, 29 de abril de 2011

linked by ascolto, 30 de maio de 2011

linked by une_monica, 24 de xuño de 2011

linked by scylla, 30 de agosto de 2011

linked by Biga, 29 de marzo de 2012

linked by marcelostockle, 3 de xuño de 2012

linked by danepo, 25 de agosto de 2012

linked by danepo, 25 de agosto de 2012

linked by asuz, 11 de febreiro de 2013

#3102099

linked by marafon, 17 de marzo de 2014

linked by marafon, 17 de marzo de 2014

#3102099

unlinked by Horus, 20 de xaneiro de 2015

linked by Horus, 20 de xaneiro de 2015

linked by Pfirsichbaeumchen, 28 de xaneiro de 2015

linked by Pfirsichbaeumchen, 28 de xaneiro de 2015

linked by Buzulkusu, 24 de xullo de 2015

linked by vertigo93, 28 de xullo de 2015

linked by martinod, 18 de setembro de 2015

linked by PaulP, 30 de novembro de 2015

#1824989

linked by Aiji, 21 de setembro de 2016

linked by deniko, 11 de setembro de 2017

linked by maaster, 28 de outubro de 2018