menu
Tatoeba
language
Zarejestruj się Zaloguj się
language Polski
menu
Tatoeba

chevron_right Zarejestruj się

chevron_right Zaloguj się

Przeglądaj

chevron_right Wyświetl losowe zdanie

chevron_right Przeglądaj po języku

chevron_right Przeglądaj według listy

chevron_right Przeglądaj po tagu

chevron_right Przeszukuj audio

Społeczność

chevron_right Tablica ogłoszeń

chevron_right Spis członków

chevron_right Członkowie wg języka

chevron_right Rodzimi użytkownicy języka

search
clear
swap_horiz
search

Zdanie nr 985129

info_outline Metadata
warning
Twoje zdanie nie zostało dodane, ponieważ następujące już zdanie istnieje.
Zdanie #{{vm.sentence.id}} — należy do {{vm.sentence.user.username}} Zdanie #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star To zdanie należy do rodzimego użytkownika/rodzimej użytkowniczki języka.
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tłumaczenia tłumaczeń
Odłącz to tłumaczenie link Zrób bezpośrednie tłumaczenie. chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Istniejące zdanie #{{::translation.id}} zostało dodane jako tłumaczenie.
edit Edytuj to tłumaczenie
warning To zdanie nie jest niepewne.
content_copy Kopiuj zdanie info Idź do strony zdania.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Mniej tłumaczeń

Komentarze

sharptoothed sharptoothed 16 października 2013 16 października 2013 15:06:07 UTC link Bezpośredni link

Неуклюже - это слабо сказано. Надо править, я думаю.

riccioberto riccioberto 16 października 2013 16 października 2013 17:08:42 UTC link Bezpośredni link

Я исправил, хорошо. Хотя "Сегодня - это мой день рождения" и "Неуклюже - это слабо сказано" подобные фразы, не так ли?

sharptoothed sharptoothed 16 października 2013 16 października 2013 18:22:41 UTC link Bezpośredni link

> "Сегодня - это мой день рождения" и "Неуклюже - это слабо сказано" подобные фразы, не так ли?

Не совсем, так как подобие тут чисто внешнее.
Предложение "Неуклюже - это слабо сказано" не имеет самостоятельного смысла и должно рассматриваться в контексте реплики "Фраза выглядит очень неуклюже."
"Это" а первом предложении "работает" как слово, указывающее, что за ним последует истолкование значения слова "сегодня". Собственно, в этом и была проблема.
"Это" во втором предложении служит для подчеркивания значения слов "слабо сказано".

riccioberto riccioberto 16 października 2013 16 października 2013 18:48:52 UTC link Bezpośredni link

Конечно, вы правы.

Metadata

close

Listy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logi

To zdanie zostało początkowo dodane jako tłumaczenie zdania #985104今日は私の誕生日です。.

Сегодня - это мой день рождения.

dodane przez riccioberto, 11 lipca 2011

złączone przez riccioberto, 11 lipca 2011

złączone przez shanghainese, 4 sierpnia 2012

złączone przez shanghainese, 4 sierpnia 2012

złączone przez Pfirsichbaeumchen, 11 września 2013

Сегодня мой день рождения.

zmienione przez riccioberto, 16 października 2013

#2790745

złączone przez marafon, 16 grudnia 2013

złączone przez marafon, 16 grudnia 2013

#2938547

złączone przez marafon, 16 grudnia 2013

złączone przez bandeirante, 20 maja 2014

złączone przez mraz, 5 grudnia 2014

złączone przez marafon, 12 lutego 2015

złączone przez mraz, 31 lipca 2015

złączone przez Wezel, 19 czerwca 2021

złączone przez dnnywld, 5 kwietnia 2022

złączone przez Wezel, 22 czerwca 2023