menu
Tatoeba
language
Zaregistrovat se Přihlásit se
language Čeština
menu
Tatoeba

chevron_right Zaregistrovat se

chevron_right Přihlásit se

Prohlížet věty

chevron_right Náhodná věta

chevron_right Podle jazyka

chevron_right Podle seznamů

chevron_right Podle štítků

chevron_right Podle nahrávek

Komunita

chevron_right Zeď

chevron_right Seznam všech členů

chevron_right Jazyky členů

chevron_right Rodilí mluvčí

search
clear
swap_horiz
search

Zeď (7 122 témat)

Tipy

Před položením dotazu se podívejte na často kladené otázky – FAQ.

We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.

Poslední zprávy subdirectory_arrow_right

sharptoothed

Před 5 dny

subdirectory_arrow_right

sharptoothed

Před 5 dny

subdirectory_arrow_right

TATAR1

Před 5 dny

subdirectory_arrow_right

AlanF_US

Před 6 dny

feedback

sharptoothed

Před 7 dny

subdirectory_arrow_right

Shanaz

Před 10 dny

subdirectory_arrow_right

Qaztat

Před 10 dny

subdirectory_arrow_right

TATAR1

Před 10 dny

feedback

Tartar

Před 10 dny

subdirectory_arrow_right

menaud

Před 13 dny

blay_paul blay_paul 6. prosince 2010 6. prosince 2010 14:43:25 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Tag auto-completion script turned off?

It looks like the auto-completion script when entering tags on sentences seems to have gone. I'd actually got used to it as well.

{{vm.hiddenReplies[4351] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
sysko sysko 6. prosince 2010 6. prosince 2010 18:34:41 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

what about now ?

{{vm.hiddenReplies[4355] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
blay_paul blay_paul 6. prosince 2010 6. prosince 2010 20:44:55 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Looks like it's working now.

HansEo HansEo 3. prosince 2010 3. prosince 2010 16:31:06 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Kiel skribi chapelitajn literojn chi-tie? Mi provis kun sx, sed tio restis sen transigo en la ghustan chapelitan literon en Esperanto. hans

{{vm.hiddenReplies[4280] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
kroko kroko 6. prosince 2010 6. prosince 2010 17:32:00 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Ekzistas multaj programoj kaj helpiloj. Iom ĉi tie:
http://esperantilo.org/
http://members.aon.at/aldone/konvertileto.html
https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/3684/
https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/4016/
http://de.wikipedia.org/wiki/Es...g#Das_X-System
http://www.akueck.de/eoskribo.htm
http://www.apple.com/downloads/...ardlayout.html
http://www.esperanto.mv.ru/Ek/

Mi esperas ke tiu helpas vin.
Se vi uzas Linukso (kiel ekzemple Ubunto) vi ne havus tiel problemojn. ;)

{{vm.hiddenReplies[4353] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
danepo danepo 6. prosince 2010 6. prosince 2010 18:08:22 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Kaj transliterator por firefox:

https://addons.mozilla.org/de/firefox/addon/883/

Por multaj lingvoj i.a. Esperanto

CK CK 5. prosince 2010, upraveno 30. října 2019 5. prosince 2010 1:11:02 UTC, upraveno 30. října 2019 1:25:58 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[4318] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
salikh salikh 5. prosince 2010 5. prosince 2010 18:23:50 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Mi volas aldoni, ke tradukado de proverboj estas malsama ol tradukado de simplaj frazoj, kiun ni plejparte faras ĉi tie, do estas interesa (eĉ se iom malfacila) ekzerco pri proverboj.

Bonvolu ankaŭ uzi la liston "Proverbaro Esperanta" por trovi tradukendaĵojn:
http://tatoeba.org/epo/sentences_lists/edit/153

sysko sysko 5. prosince 2010 5. prosince 2010 6:21:01 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

I've just added 1000 new mp3 for Dutch sentences recorded by a kind user, Ramses (his nickname here)
I really want to thank him to provide us so many new recordings

so I think he deserve a little ads for his website,
http://www.spanish-only.com/

http://tatoeba.org/eng/sentence...nly-with-audio

{{vm.hiddenReplies[4327] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Pharamp Pharamp 5. prosince 2010 5. prosince 2010 11:12:57 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

:D :D :D :D

Excellent!

Ramses Ramses 5. prosince 2010 5. prosince 2010 12:24:15 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Thanks for the ad. It's a pleasure contributing to Tatoeba :-)

Zifre Zifre 5. prosince 2010 5. prosince 2010 2:33:12 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Just and idea:

Tatoeba could integrate a spaced repetition system so that you could study the sentences. You can already do this by exporting a list to Anki, but it's clumsy and doesn't detect changes to the sentences. A built-in system would be able to catch updates and keep your progress associated with your Tatoeba account.

It would be nice if you could add either a sentence or a link to the list to be studied. This way, when you are starting (or for really hard sentences), you could have a translation, but eventually, you would be able to move away from that, which will help you comprehend the sentence more like a native speaker would.

Although I have little experience with PHP, I would be interested in helping code such a system. :-)

{{vm.hiddenReplies[4321] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
sysko sysko 5. prosince 2010 5. prosince 2010 5:20:11 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

For this, I think in a while our project will start to be enough important for that we can directly go ask the guys from anki, to see if it's possible to make something together, as anyway they're also a free project so I think that wouldn't be hard to convince them.

As swift with the API, we can perfeclty imagine an anki plugin which do it this way
* add a special tag [tatoeba:42] , and the plugin will replace it and display the sentence number 42 calling the API (and using a cache system for offline use), so this way you will always have the last up to date version of the sentence, which will be easier and smarter to code than reinventing the wheel

For the export system, it's for creating deck, and even if it's clumsy at least it exists, and which permit you to not have your data "jailed" into tatoeba.

{{vm.hiddenReplies[4326] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Swift Swift 5. prosince 2010 5. prosince 2010 17:17:35 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Actually, I think that Anki even has an on-line interface to stacks that you have synced with the server. It would probably be less work to write something for Anki to interface with Tateoba, than writing a new SRS on Tatoeba. Reinventing wheels and all that.

{{vm.hiddenReplies[4334] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
sysko sysko 5. prosince 2010 5. prosince 2010 17:28:20 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

yep they have, that was part of my thinking, once we have decide on a special tag for tatoeba (as they've done [sound: pathforthesound] for playing mp3 and) it should be not too hard to plug it into the api (and as the api server we've made is open source they can even run once and there's a script to sync it once a week with our database, waiting for realtime sync and an official api server)

{{vm.hiddenReplies[4335] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Zifre Zifre 5. prosince 2010 5. prosince 2010 20:14:45 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

How is the API structured? What kinds of queries can you make? And how long until it is up and running? :-)

Swift Swift 5. prosince 2010 5. prosince 2010 5:09:37 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

With the new database's API, anyone can use information in the Tatoeba corpus this way. No idea when it might be on line, though.

CK CK 5. prosince 2010, upraveno 30. října 2019 5. prosince 2010 3:43:29 UTC, upraveno 30. října 2019 1:25:51 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[4323] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Swift Swift 5. prosince 2010 5. prosince 2010 5:13:10 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Rather than automatic editing, how about alerting the user and prompting for action to avoid false positives?

vicch vicch 4. prosince 2010 4. prosince 2010 16:05:46 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Hi, I just joined Tatoeba recently and I love it. But sometimes I'm confused about how I could contribute.
For instance, I saw a sentence in french to which there is no english translation. In order to avoid duplication, I searched for sentences in english and found one with the same meaning.
And what do I do next? Since I don't own either of the sentences, should I just post a comment on either side, with a suggestion to link it to the other? In fact the last time I did it, the owner told me he was not a trusted user.
Can anyone teach me what to do in such situation? Thanks.

{{vm.hiddenReplies[4302] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
sysko sysko 4. prosince 2010 4. prosince 2010 18:07:40 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

If you face often this situaton, you can create a public list (browse->browse by list -> create a new list, set as public) call "linking request" or whatever, this way moderators will be able to take a look at it from times to times, so your comments will not be lost :)

{{vm.hiddenReplies[4309] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
vicch vicch 5. prosince 2010 5. prosince 2010 1:27:50 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Ok. Thanks for your help, sysko. I'll try it next time.
Have a nice day 8)

sysko sysko 4. prosince 2010 4. prosince 2010 7:02:07 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

I've updated a little the way audio are playing on the website in order to fix the problem for some people (especially on windows) who were not able to listen to them.
For those who are concerned can you tell me if now it works (or if still doesn't) by replying to this message and precise which operating system and browser you use

a page to test http://tatoeba.org/fre/sentences/show/335130
(if it still doesn't work, try first to refresh your browser cache)

{{vm.hiddenReplies[4292] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Swift Swift 4. prosince 2010 4. prosince 2010 13:26:08 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

I much prefer it to the old method which was a pain (for me on Linux) to use.

{{vm.hiddenReplies[4300] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Zifre Zifre 4. prosince 2010 4. prosince 2010 15:33:48 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

What was changed? It worked fine for me on Linux before (once I had MP3 codecs installed).

{{vm.hiddenReplies[4301] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Swift Swift 4. prosince 2010 4. prosince 2010 16:12:09 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

I can't remember what they used before (an embed?) but now there's a script that runs a flash applet. My browser used to always complain about a missing plugin.

As far as I know this will be rewritten using the audio tag at some point, presumably with fall-backs on other methods.

{{vm.hiddenReplies[4303] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
sysko sysko 4. prosince 2010 4. prosince 2010 17:39:11 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

before we were using a object tag which were embedding a mp3 directly, so that if you browser has in it's configuration a linked software to run .mp3 it will have use it (in linux most of music player are configurated to tell firefox they exist, but it's not the case on windows)

So now the only things that I've changed is using a fallback so now instead of only

1 - try to run the mp3 with a native player
2 - simply display direct link
you have

1 - try to run the mp3 with a native player (doesn't require flash)
2 - try to run the mp3 with a flash player
3 - simply keep displaying the direct link

so I've only added a fallback :)
but yep as the new version will be in html5, so we will have this

1 - try to run mp3 with audio tag
2 - try to run with native player
3 - try to run with flash player
4 - simply display direct link

{{vm.hiddenReplies[4304] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
sysko sysko 4. prosince 2010 4. prosince 2010 17:42:46 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

so that's why it will change nothing for people for which it was already working as I've only added a fallback ^^ (and in this kind of situation I really appreciate the fact we've chosen to respect web standard :) )

HansEo HansEo 3. prosince 2010 3. prosince 2010 16:09:06 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

mi jhus enmetis tatoeba en la vikipedion, germana.
La ligilo gvidas al kelkajfrazoj en Esperanto. Mi pensas, ke estas bona reklamilo. Hans

{{vm.hiddenReplies[4279] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Leono Leono 3. prosince 2010 3. prosince 2010 18:29:00 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Antaŭ nelonge, mi kreis artikolon pri Tatoeba en la Esperanta vikipedio. Aldonoj kaj korektoj estas bonvenaj.

http://eo.wikipedia.org/wiki/Tatoeba

{{vm.hiddenReplies[4281] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
Eldad Eldad 4. prosince 2010 4. prosince 2010 0:54:36 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Bonega artikolo, Leono - gratulojn!

kebukebu kebukebu 4. prosince 2010 4. prosince 2010 3:36:15 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

"Fine de novembro 2010, Tatoeba inkludas 77 lingvojn kaj ampleksas 166 mil frazojn."

Mi nombris 622 mil frazojn je la 30-a de novembro.

Mi opinias ke malfacilos enmeti kaj konservi artikolojn en Vikipedio sen pli da raportoj en popularaj gatezoj (alinome "sources"), sed mi esperas ke la artikoloj restas.

kebukebu kebukebu 4. prosince 2010 4. prosince 2010 4:01:49 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

Warum hat der Artikel auf Deutsch den Link auf Esperanto verwendet?

"Das Netzwerk *retejo de la Projekto Tatoeba* hat eine Reihe von Möglichkeiten ..."

"Weblinks [Bearbeiten]

- Projekto Tatoeba, fraza tradukvortaro."

Warum verwenden Sie nicht einen Link auf Deutsch?


Tatoeba: eine Sammlung von Beispielsätzen
http://tatoeba.org/deu/home

CK CK 4. prosince 2010, upraveno 30. října 2019 4. prosince 2010 1:14:22 UTC, upraveno 30. října 2019 1:26:15 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[4287] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
kebukebu kebukebu 4. prosince 2010 4. prosince 2010 2:48:19 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

On a separate by related note, there is inconsistency between the three views regarding which linked translations of the main sentence can be viewed.

By Tag: Both direct and indirect translations are visible by default. You can't choose to *not* see translations.

By List: By default, translations are not shown. You can choose to see translations using the "Actions" sidebar on the right. However, you can *never* see indirect translations in this view.

By User: No translations are shown. You cannot choose to see translations in this view.


I would propose making the "By User" view more like the "By List" view, and I would propose having both those views show indirect translations. I'm okay with the way "By Tag" is, although perhaps it would be useful to choose not to see translations in that view.

{{vm.hiddenReplies[4288] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} skrýt odpovědi zobrazit odpovědi
kebukebu kebukebu 4. prosince 2010 4. prosince 2010 2:49:44 UTC link Trvalý odkaz (permalink)

(correction: "separate *but* related note")