menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Wall (7124 threads)

Tips

Before asking a question, make sure to read the FAQ.

We aim to maintain a healthy atmosphere for civilized discussions. Please read our rules against bad behavior.

Nijste berichten subdirectory_arrow_right

sharptoothed

guster

subdirectory_arrow_right

sharptoothed

guster

subdirectory_arrow_right

TATAR1

guster

subdirectory_arrow_right

AlanF_US

guster

feedback

sharptoothed

guster

subdirectory_arrow_right

Shanaz

guster

subdirectory_arrow_right

Qaztat

guster

subdirectory_arrow_right

TATAR1

guster

feedback

Tartar

guster

subdirectory_arrow_right

menaud

guster

tansaku tansaku November 25, 2010 November 25, 2010 at 1:51:54 PM UTC link Permalink

Hi there, Just to let people know I'm working on a Tatoeba API based on a old dump of the database. In case anyone is interested here's some details:

I've put my small rails app on github:

https://github.com/tansaku/tatoeba-api

and deployed it using heroku:

http://radiant-rain-54.heroku.com/v1/sentences.xml

I'm planning to use 3scale to manage the API, but that will come later when I have time :-)

At the moment the heroku instance only has a smattering of sentences and no links, which is due to not having successfully found a way to push the database to heroku:

http://support.heroku.com/requests/16108

It seems like the way I need to go is to create a postgres version and then upload that, but I've encountered some technical issues and am working with Heroku support staff to see if we can get it sorted.

I'll let everyone know when I have any sizable amount of data deployed.

My hope is to use this API to power an Android app I've been working on, as the standalone db is at 45Mb, which is a little impractical for mobile. It works, but the startup download time is prohibitive.

More soon.

CHEERS> SAM

{{vm.hiddenReplies[4200] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Demetrius Demetrius November 25, 2010 November 25, 2010 at 1:55:03 PM UTC link Permalink

Oh, that is nice. :)

"Official" API (using the current data, not the dump) is planned too, but I think it won't appear soon, because Tatoeba has too few programmers. :o

CK CK November 25, 2010, October 30, 2019 aanpast November 25, 2010 at 10:22:36 AM UTC, October 30, 2019 at 1:26:39 AM UTC aanpast link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[4195] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Demetrius Demetrius November 25, 2010 November 25, 2010 at 12:03:21 PM UTC link Permalink

Thank you.

By the way. Can I just delete the duplicate immediately, not waiting for any time? Should we leave a message, and what should we write there?

{{vm.hiddenReplies[4196] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
blay_paul blay_paul November 25, 2010 November 25, 2010 at 12:27:12 PM UTC link Permalink

The big thing is dealing with the sentences linked to duplicated sentences.

e.g. Sentence A is a duplicate of sentence B.

P-+
...\
Q---A

R---B
.../
S-+

Before deleting 'B' you should link R to A and S to A.

P-+
...\
Q---+
.....\
R-----A
...../
S---+
.../
T-+

{{vm.hiddenReplies[4197] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Demetrius Demetrius November 25, 2010 November 25, 2010 at 12:40:50 PM UTC link Permalink

Yes, I do this. But I'm interested in whether we should notify users when deleting their sentences.

{{vm.hiddenReplies[4198] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
CK CK November 25, 2010, October 30, 2019 aanpast November 25, 2010 at 1:20:26 PM UTC, October 30, 2019 at 1:26:32 AM UTC aanpast link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[4199] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Aleksej Aleksej November 28, 2010 November 28, 2010 at 5:58:06 PM UTC link Permalink

(en) What happens if there are comments on a sentence?
(eo) Kion oni faras, se sub frazo estas komentoj?

{{vm.hiddenReplies[4232] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
sysko sysko November 28, 2010 November 28, 2010 at 6:03:58 PM UTC link Permalink

the script (when he's working) also move the comments, tags, list to the sentence which will be kept , the idea is maybe it can mix 2 discussion if there was 2 debates on both "sentences", but most of the time comments are either "extra information" or single post (such as pointing out a mistake or asking for an extra information )

sysko sysko November 28, 2010 November 28, 2010 at 6:05:53 PM UTC link Permalink

but to be honnest, I'm focusing on the new version of tatoeba, which is able to detect duplicate on real time, rather than trying to debug this script (and it seems the bug come from mysql ... so ...)

boracasli boracasli November 24, 2010 November 24, 2010 at 3:32:51 PM UTC link Permalink

Швейцарияда фақат 80 уйғур бор. = Shveytsariyada faqat 80 uyg'ur bor.
Кечир мени муҳаббатим. = Kechir meni muhabbatim.
У менинг биринчи муҳаббатим. = U mening birinchi muhabbatim.

Sensiz hayot barbod. = Сенсиз ҳаёт барбод.
Seni kutaman. = Сени кутаман.
Sensiz yashayman. Сенсиз яшайман.
Sen uchun keldim. Сен учун келдим.
Siz uchun keldim. Сиз учун келдим.
Sizlar uchun keldim. Сизлар учун келдим.
Bu narsa nima? Бу нарса нима?
Soatlarim qani? Соатларим қани?
Mening soatlarim qani? Менинг соатларим қани?
Ishingizni qiling! Ишингизни қилинг!
Ishingni qil! Ишингни қил!
Ishinglarni qilinglar! Ишингларни қилинглар!
U mening ishim. У менинг ишим.
Hech gap yo'q. Ҳеч гап йўқ.
Nima bo'ldi? Нима бўлди?
Men bultur kasal bo'ldim. Мен бултур касал бўлдим.


sh = ш
ch = ч
s = с

{{vm.hiddenReplies[4179] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Demetrius Demetrius November 24, 2010 November 24, 2010 at 4:56:40 PM UTC link Permalink

I know... I just don’t have time right now to fix it. :o

blay_paul blay_paul November 24, 2010 November 24, 2010 at 1:39:17 PM UTC link Permalink

Removing duplicate sentences.

As I understand it there are problems with the duplicate removal script at present. As an interim measure I suggest the following:

1. A script that links all sentences that are identical and in the same language.
2. Making a list of all sentences that have identical sentences in the database.

That would make it easier for people to manually remove duplicates.

{{vm.hiddenReplies[4174] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
sysko sysko November 24, 2010 November 24, 2010 at 3:42:34 PM UTC link Permalink

I think I can easily do point 2, point 1 will unfortunately not fit in my schedule :(

{{vm.hiddenReplies[4180] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
CK CK November 25, 2010, October 30, 2019 aanpast November 25, 2010 at 2:19:36 AM UTC, October 30, 2019 at 1:27:01 AM UTC aanpast link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[4183] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
sysko sysko November 25, 2010 November 25, 2010 at 6:49:59 AM UTC link Permalink

thanks for the page :) but for me the links are not working, is there some javascript missing ?

{{vm.hiddenReplies[4184] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
CK CK November 25, 2010, October 30, 2019 aanpast November 25, 2010 at 7:59:38 AM UTC, October 30, 2019 at 1:26:55 AM UTC aanpast link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[4185] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Demetrius Demetrius November 25, 2010 November 25, 2010 at 8:36:57 AM UTC link Permalink

Can you please change the javascript to a link with a target="_blank"? The current implementation doesn’t allow opening a new tab and opens a new window, and it’s very inconvenient for me. -_-''

{{vm.hiddenReplies[4188] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
CK CK November 25, 2010, October 30, 2019 aanpast November 25, 2010 at 8:52:03 AM UTC, October 30, 2019 at 1:26:47 AM UTC aanpast link Permalink

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[4190] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Demetrius Demetrius November 25, 2010 November 25, 2010 at 8:52:35 AM UTC link Permalink

Thank you very much! ^^

Demetrius Demetrius November 25, 2010 November 25, 2010 at 8:54:09 AM UTC link Permalink

Hmmm... Still doesn't work for me -_-

Demetrius Demetrius November 25, 2010 November 25, 2010 at 9:03:06 AM UTC link Permalink

JS console says:
> show is not defined

sysko sysko November 25, 2010 November 25, 2010 at 8:23:36 AM UTC link Permalink

firefox 3.6 with no specific plugin on it

sysko sysko November 25, 2010 November 25, 2010 at 8:24:08 AM UTC link Permalink

the link open a new windows, but with nothing special in it

boracasli boracasli November 24, 2010 November 24, 2010 at 3:27:28 PM UTC link Permalink

Error on uzbek transliteration:

In cyrillic to latin transliteration:

the letter "е" is transliterated as:

Сенсиз яшайман. = "Syensiz yashayman."
must transliterate as "Sensiz yashayman."

Sensiz yashayman. = "Ценциз йацҳайман."
must transliterate as "Сенсиз яшайман."

vastalto vastalto November 24, 2010 November 24, 2010 at 4:13:13 AM UTC link Permalink

Hodiaŭ mi trovis, ke la butonoj "sendi tradukon" kaj "nuligi" ne funkcias sur mia Google Chrome (7.0.517.44). Tio okazas nur ĉe mi?
Dankon!

{{vm.hiddenReplies[4170] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Demetrius Demetrius November 24, 2010 November 24, 2010 at 6:49:47 AM UTC link Permalink

You have to update your cache. Try pressing Shift+F5.

Penu premi Shift+F5.

{{vm.hiddenReplies[4171] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
vastalto vastalto November 24, 2010 November 24, 2010 at 7:19:31 AM UTC link Permalink

Damkon pro via konsilo. Sed bedaŭrinde ĝi ne helpis.
Nun mi laboras per Firefox, kiu funkcias senprobleme.

vastalto vastalto November 24, 2010 November 24, 2010 at 7:42:46 AM UTC link Permalink

Fine mi sukcesis! Mi aliris la agordotabulon de Chrome kaj nuligis la kaŝmemorajn datumojn. Nun ĉio bone iras.
Dankon al vi!

blay_paul blay_paul November 23, 2010 November 23, 2010 at 9:12:41 PM UTC link Permalink

User identification in tags.

I just noticed that the hovering text that you get on the tags now shows the user _number_ not the user name. So I now know that I am number 86. I'm not sure how much use that is in general, though. ;-)

{{vm.hiddenReplies[4163] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
sysko sysko November 23, 2010 November 23, 2010 at 9:14:08 PM UTC link Permalink

hey I'm not a number, I'm a free man !

{{vm.hiddenReplies[4164] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
sysko sysko November 23, 2010 November 23, 2010 at 9:15:27 PM UTC link Permalink

and Muiriel is number 6 :D how lucky

{{vm.hiddenReplies[4165] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
MUIRIEL MUIRIEL November 24, 2010 November 24, 2010 at 3:06:33 PM UTC link Permalink

???

{{vm.hiddenReplies[4175] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
sysko sysko November 24, 2010 November 24, 2010 at 3:12:10 PM UTC link Permalink

http://en.wikipedia.org/wiki/Nu...(The_Prisoner)

{{vm.hiddenReplies[4176] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
MUIRIEL MUIRIEL November 24, 2010 November 24, 2010 at 3:16:51 PM UTC link Permalink

tsss

saeb saeb November 23, 2010 November 23, 2010 at 9:29:33 PM UTC link Permalink

ofc Mr 935 :P

saeb saeb November 23, 2010 November 23, 2010 at 9:15:28 PM UTC link Permalink

try plugging it in: http://tatoeba.org/users/show/[id]

GrizaLeono GrizaLeono November 23, 2010 November 23, 2010 at 5:30:52 PM UTC link Permalink

Qu'est-ce qui se passe? Quand je veux entrer une traduction ça ne marche plus, ou au moins ça dure des heures.

{{vm.hiddenReplies[4161] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Pharamp Pharamp November 23, 2010 November 23, 2010 at 6:48:18 PM UTC link Permalink

Essaye en vidant la cache de ton browser :)
Tatoeba a été mise à jour il y a quelques jours et d'autres utilisateurs aussi on eu des problèmes de soumission des phrases!
http://tatoeba.org/ita/wall/show_message/4142

{{vm.hiddenReplies[4162] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
GrizaLeono GrizaLeono November 23, 2010 November 23, 2010 at 11:42:15 PM UTC link Permalink

Merci, c'est en ordre maintenant.

Maksimo Maksimo November 23, 2010 November 23, 2010 at 12:29:02 PM UTC link Permalink

Esperanto estas la kvindekmila!

{{vm.hiddenReplies[4157] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Leono Leono November 23, 2010 November 23, 2010 at 2:04:10 PM UTC link Permalink

Mi foje demandas min pri la kvalito de tiel granda aro da tradukitaj frazoj.

{{vm.hiddenReplies[4159] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Maksimo Maksimo November 23, 2010 November 23, 2010 at 2:28:13 PM UTC link Permalink

Nu, kial do demandi? Eblas hazarde elekti frazojn por pritaksi la kvaliton :)
Mi povas juĝi nur pri la lingvoparo: la rusa-esperanto.
Laŭ miaj observoj, la kvalito estas sufiĉe bona. Almenaŭ la senco dum la traduko estas transdonita ĝuste.
al mi ŝajnas (eble mi eraras) ke pli multaj eraroj kaŝiĝas en aliaj, senEsperantaj lingvoparoj.

qdii qdii November 23, 2010 November 23, 2010 at 1:59:40 PM UTC link Permalink

! nice :)

adriano adriano November 23, 2010 November 23, 2010 at 2:31:03 AM UTC link Permalink

Hello guys, I'm new to this but since it has already been helping me, I made some contributions (finished translating the sentences from launchpad).

Anyway, I was adding some translations when I came across the following. There was a discrepancy between two languages in the list (English and Japanese). I was going to add the Portuguese translation but I didn't know which one to base my translation on.

How can I know what is the sentence that originated the translations since they show the date as unknown?

{{vm.hiddenReplies[4149] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} verbaarg reaksies teun reaksies
Zifre Zifre November 23, 2010 November 23, 2010 at 3:03:44 AM UTC link Permalink

Whenever you translate a sentence, you are only linking your new sentence with the one you translated it from. For example, if the Japanese and English sentences do not match, you can make a Portuguese translation for each. If someone hasn't already, you can leave a comment on the Japanese and/or English sentence to say that they should be unlinked.

If the Japanese and English do match, you can translate just one of them into Portuguese and leave a comment for the moderators saying that your sentence can also be linked to the other sentence (assuming it is how you would also translate that sentence).

The key thing to remember is that Tatoeba is structured as a graph, not a table. See http://blog.tatoeba.org/2010/02...eba.html#rule2