menu
Tatoeba
language
Зареєструватись Увійти
language Українська
menu
Tatoeba

chevron_right Зареєструватись

chevron_right Увійти

Перегляд

chevron_right Показати випадкове речення

chevron_right Перегляд за мовами

chevron_right Перегляд за списками

chevron_right Перегляд за теґами

chevron_right Перегляд звуків до речень

Спільнота

chevron_right Стіна

chevron_right Список всіх учасників

chevron_right Мови учасників

chevron_right Ті для кого мова є рідною

search
clear
swap_horiz
search

Речення #22014

info_outline Metadata
warning
Ваше речення не було додане тому що наступне вже існує.
Речення #{{vm.sentence.id}} — належить {{vm.sentence.user.username}} Речення #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Переклади перекладів
Відокремити цей переклад link Позначити як прямий переклад chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Змінити цей переклад
warning Це речення є ненадійним.
content_copy Копіювати речення info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Менше перекладів

Коментарі

bunbuku bunbuku 14 лютого 2022 р. 14 лютого 2022 р. о 01:27:22 UTC flag Report link Постійне посилання

@CK @JimBreen

I have a spare key to my house hidden outside.
外の隠れ家のスペアキーを持っている。

The Japanese doesn't match the English, right?
I think it should be 家のスペアキーは外に隠してあります.

CK CK 14 лютого 2022 р. 14 лютого 2022 р. о 01:33:00 UTC flag Report link Постійне посилання

I agree.

Bunbuku, maybe you could create a couple of example sentences with 隠れ家.

https://dictionary.goo.ne.jp/wo...2%8C%E5%AE%B6/

Does "外の隠れ家" sound like a natural phrase to you?

bunbuku bunbuku 14 лютого 2022 р. 14 лютого 2022 р. о 02:21:40 UTC flag Report link Постійне посилання

I think 隠れ家 is usually outside. So, 外の隠れ家 is a bit off to me.
However, children tend to create their own hideout inside their house. Perhaps they might say that to distinguish between them.

Thankfully, @h_aibe has already added the sentences with 隠れ家. :)[#10673586] [#10673585]

bunbuku bunbuku 14 лютого 2022 р. 14 лютого 2022 р. о 02:24:06 UTC flag Report link Постійне посилання

I've added my translation, and unlinked [#184883].

JimBreen JimBreen 14 лютого 2022 р. 14 лютого 2022 р. о 03:21:36 UTC flag Report link Постійне посилання

Thanks. It was the only example with スペアキー so I've dropped the original and switched to 家のスペアキーは外に隠してあります.

CK CK 14 лютого 2022 р., змінено 15 лютого 2022 р. 14 лютого 2022 р. о 03:27:35 UTC, змінено 15 лютого 2022 р. о 09:28:41 UTC flag Report link Постійне посилання

If the other one seems slightly off to a couple of us, maybe we should just delete it.

#184883
unlinked by bunbuku, an hour ago

I wonder if @TRANG would object.
I'll temporarily mark it in red, and leave it up to TRANG to remove the red or delete it.

Bunbuku did come up with a scenario in which it might possibly be used, but I wonder if it might feel a bit contrived.

JimBreen JimBreen 14 лютого 2022 р. 14 лютого 2022 р. о 03:31:07 UTC flag Report link Постійне посилання

I wouldn't object to #184883 being deleted.

CK CK 15 лютого 2022 р. 15 лютого 2022 р. о 04:53:36 UTC flag Report link Постійне посилання

@JimBreen

Note that we now have several new sentences with スペアキー, if you want to include them.

https://tatoeba.org/en/sentence...ted&native=yes

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

користувача {{audio.author}} Unknown author

Ліцензія: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Журнали змін

Неможливо визначити чи це речення було спершу додане як переклад або ні.

linked by an unknown member, дата невідома

I have a spare key to my house hidden outside.

added by an unknown member, дата невідома

пов'язане користувачем lajauge, 18 липня 2010 р.

пов'язане користувачем duran, 16 жовтня 2012 р.

пов'язане користувачем Amastan, 17 липня 2013 р.

пов'язане користувачем fekundulo, 4 лютого 2017 р.

пов'язане користувачем bunbuku, 14 лютого 2022 р.

відокремлене користувачем bunbuku, 14 лютого 2022 р.