menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Brawddeg #240448

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Cyfieithiadau
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Llai o gyfieithiadau

Sylwadau

Nid oes unrhyw sylwadau ar hyn o bryd.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

by {{audio.author}}

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}

Cofnodion

We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.

The park was full of people.

added by an unknown member, dyddiad anhysbys

linked by an unknown member, dyddiad anhysbys

cysylltwyd gan meursault, 5 Gorffennaf 2010

cysylltwyd gan Pharamp, 5 Gorffennaf 2010

cysylltwyd gan saeb, 6 Gorffennaf 2010

cysylltwyd gan Shishir, 23 Medi 2010

cysylltwyd gan Eldad, 14 Tachwedd 2010

cysylltwyd gan Eldad, 14 Tachwedd 2010

cysylltwyd gan alexmarcelo, 8 Gorffennaf 2011

cysylltwyd gan duran, 4 Tachwedd 2011

cysylltwyd gan Guybrush88, 30 Mai 2013

cysylltwyd gan Pfirsichbaeumchen, 10 Chwefror 2014

cysylltwyd gan Orava, 17 Tachwedd 2017

cysylltwyd gan odexed, 8 Ionawr 2018

cysylltwyd gan jegaevi, 22 Mai 2019

cysylltwyd gan marafon, 17 Gorffennaf 2021

cysylltwyd gan abburns, 12 Hydref 2021