menu
Tatoeba
language
Cofrestru Mewngofnodi
language Cymraeg
menu
Tatoeba

chevron_right Cofrestru

chevron_right Mewngofnodi

Pori

chevron_right Show random sentence

chevron_right Pori yn ôl iaith

chevron_right Pori yn ôl rhestr

chevron_right Pori yn ôl tag

chevron_right Pori sain

Community

chevron_right Mur

chevron_right Rhestr o bob aelod

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search
Muelisto {{ icon }} keyboard_arrow_right

Proffil

keyboard_arrow_right

Brawddegau

keyboard_arrow_right

Vocabulary

keyboard_arrow_right

Reviews

keyboard_arrow_right

Rhestri

keyboard_arrow_right

Ffefrynnau

keyboard_arrow_right

Sylwadau

keyboard_arrow_right

Sylwadau ar frawddegau Muelisto

keyboard_arrow_right

Negeseuon mur

keyboard_arrow_right

Cofnodion

keyboard_arrow_right

Audio

keyboard_arrow_right

Transcriptions

translate

Cyfieithu brawddegau Muelisto

email

Cysylltu â Muelisto

Ystadegau

Sylwadau
922
Brawddegau
22,140
Audio recordings
0
Ffefrynnau
75
Cyfraniadau
63,778
Gweld y gweithgarwch diweddaraf

Gosodiadau

  • CANIATEIR hysbysiadau drwy ebost.
  • Mae mynediad i'r proffil hwn yn GYHOEDDUS. Gall pawb weld y wybodaeth yma.
Muelisto

Muelisto

Aelod ers
20 Medi 2010
cyfrannwr
Enw
D-ro Lajos Molnár
Gwlad
Hwngari
Pen-blwydd
14 Hydref 1940
Mi estas emerita kuracisto, (pediatro, infektologo kaj radiologo), prezidanto de la pli ol 50 jara Budapeŝta Medicina Esperanto-Fakgrupo. Mi estas membro de Facebook kaj Ipernity. Mia retejo kadre de Ipernity estas http://www.ipernity.com/home/45435 . Mi kunredaktas ankaŭ la retejon http://www.egalite.hu ...Mia fejsbuka nomo estas Ludoviko Molnár. Kune kun mia edzino, Julinjo, ni iniciatis la Internacian Laborgrupon por Antaŭenigi la Lernejan instruadon de Esperanto kaj la Internacian Laborgrupon "Medicinistoj por Esperanto".
Mi lernis la rusan, latinan, germanan, anglan, italan, hispanan kaj francan lingvojn. Mi interkonatiĝis kun Esperanto somere de 1960. La universitata lektoro malkonsilis okupiĝi pri Esperanto dirante, ke "Esperanto ne estas lingvo!"... :-))
En 1966 mi fariĝis la lasta disĉiplo de Julio Baghy, en la hospitalo, kie mi komencis mian kuracistan praktikadon. Ĝis nun mi sukcese gardis la entuziasmon ricevitan de unu el inter la plej grandaj poetoj de Esperanto. Laŭ mia opinio en naciaj kadroj oni devus uzi nacian, en internaciaj rilatoj oni devus uzi internacian lingvon. Helpe de Esperanto mi havas amikojn en pli ol 40 landoj. Por mi Esperanto signifas veran, lingvan egalrajtecon...

Ieithoedd

No language added.

Awgrym: Anogwch y defnyddiwr hwn i nodi'r ieithoedd mae'n siarad.

{{lang.name}}

{{lang.details}}