menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Dês (mewzûyêk)

Tîpî

Verê perskerdişê persêk xeyrê xo persa xo ser o PZP de cigêrayîş bikerê.

Ma wazenîme ke seba munaqeşeyanê medenîyan atmosferêko rindane îdame bikerîme. Xeyrê xo qaydeyanê ma yê verba hereketanê xiraban biwanê.

Mesajê tewr peyênî subdirectory_arrow_right

gillux

yew deqa ver

feedback

sharptoothed

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

fatimamarques

yew saete ver

feedback

fatimamarques

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

AlanF_US

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

marafon

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

PaulP

yew saete ver

feedback

Vortarulo

yew saete ver

subdirectory_arrow_right

Ooneykcall

vizêr

subdirectory_arrow_right

LeviHighway

vizêr

CK CK November 26, 2011, October 30, 2019 de ame/ê pergalkerdene November 26, 2011 at 12:16:11 PM UTC, October 30, 2019 at 5:31:35 AM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[8417] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sacredceltic sacredceltic November 26, 2011 November 26, 2011 at 12:20:10 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Who accidentally deleted sentences and why?

cntrational cntrational November 26, 2011 November 26, 2011 at 10:58:28 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

as a side note

Going to a user without any sentences gives "[user] does not have any sentence" as the error message. That should be "sentences".

al_ex_an_der al_ex_an_der November 26, 2011 November 26, 2011 at 12:49:42 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

What about the current situation. Who can tell me?

{{vm.hiddenReplies[8403] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sacredceltic sacredceltic November 26, 2011 November 26, 2011 at 8:19:11 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Vicious kids are torpedoeing Tatoeba...

-directtrue/alias borocasli who is a mischievous turkish boy created hundreds of sentences translated by robots (this is the umpteenth time he does that)
-He spammed my personal e-mail account because I protested.
-He created fake accounts using other contributor's pseudos and identity.

-I unmasked rene1596 as being a fake French national posing as a real one, see http://tatoeba.org/eng/wall/sho...5#message_8395
FeuDRenais will probably also exert his revenge for that with some new mischievous trick.

I hope the admin can find new ways to deter such behaviours.
My twopence:
- the speed of translation/insertion of sentences should be analysed to automatically block users who insert sentences too fast from robots (outside of normal authorised imports)
- The number of languages in which a single user inserts sentences over a period of time should be automatically analysed to block users who insert sentences in many different languages in a quik time.
- There should be a system of peers that guarantee the nativeness/proficiency of people in the languages to stop people who pose as natives when they are not. There should thus be 2 types of accounts : certified native/proficient and non certified.
Non certified accounts' sentences would be filtered, so that other non certified accounts would not see them so they would not translate them (they would not appear on the home page). Once a non-certified accounts gets certified, his sentences are un-filtered. Certified users can still see all sentences.

CK CK November 26, 2011, October 30, 2019 de ame/ê pergalkerdene November 26, 2011 at 2:10:42 AM UTC, October 30, 2019 at 5:31:24 AM UTC de ame/ê pergalkerdene flag Report link Lînko payîdar

[not needed anymore- removed by CK]

{{vm.hiddenReplies[8404] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Shishir Shishir November 26, 2011 November 26, 2011 at 2:14:46 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

CK be careful when deleting his sentences, I think he has adopted sentences that had no owner from some languages too.

sacredceltic sacredceltic November 25, 2011 November 25, 2011 at 9:35:09 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

the bastard has made a script to flood the wall...

{{vm.hiddenReplies[8393] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
marcelostockle marcelostockle November 26, 2011 November 26, 2011 at 12:31:24 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

don't you have a briefer way to ban an account and iteratively delete its sentences?
- D0RENDA
- SHANGAlNESE
- MUlRlEL
- Tranq
- VortaruIo
- SYSK0
- sacredceltlc
- youlost

{{vm.hiddenReplies[8400] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Shishir Shishir November 26, 2011 November 26, 2011 at 12:44:54 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

and marceIostockIe (you've got a copy too :P)

{{vm.hiddenReplies[8401] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
marcelostockle marcelostockle November 26, 2011 November 26, 2011 at 12:46:18 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

yeah, don't forget that one :)

Endamo/a verên/e Endamo/a verên/e November 25, 2011 November 25, 2011 at 9:49:11 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

please leave me alone, i will leave you alone

{{vm.hiddenReplies[8396] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sacredceltic sacredceltic November 25, 2011 November 25, 2011 at 9:52:55 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Then stop polluting the corpus with shitty trobot translations in languages you don't know!
What good does it do to you? Do you get more intelligent this way? NO! Dozens of people look at your behaviour and think you are a complete fool! You make a fool of yourself!
And while you're doing this, you don't learn any language!
Only learning languages will make you more intelligent and admired by others! Not by using a robot that is so obvious to detect. Natural translation cannot be mimicked. Language is too complex. Behave and start learning now!

Vortarulo Vortarulo November 25, 2011 November 25, 2011 at 10:42:27 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

sacredceltic is right.
Please leave Tatoeba alone. What you're doing is called vandalizing. Most (or at least MANY) of your sentences are outright wrong or at least unnatural (read: "translationese"). What will eventually happen is that your account will be blocked once again (soon, I hope) and your translations will be deleted.

So why do you want to waste our and your time? What's the purpose? Revenge?

sacredceltic sacredceltic November 25, 2011 November 25, 2011 at 9:08:24 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Borocasli just pirated Tatoeba's address book. I just received a series of spams directly at my email address (which I never gave to him) from futbolguzeldir@hotmail.com with name Bora Can ASLI

What a nuisance!

{{vm.hiddenReplies[8384] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Vortarulo Vortarulo November 25, 2011 November 25, 2011 at 9:17:40 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Oh my... :/
His newest sock puppet name is "directtrue".
I hope there is (or will be) an easy way of deleting that user and his additions to the database at once.

{{vm.hiddenReplies[8385] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sacredceltic sacredceltic November 25, 2011 November 25, 2011 at 9:20:09 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Well, it took hours to sysko to repair the mess he caused the last time.
Sounds like this brat has nothing better to do than target us.

Pierre Pierre November 25, 2011 November 25, 2011 at 7:53:11 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Hello, I am Pierre, new here.
I found the idea great !
However it appears to be a huge task ...
and a lazy bones I am...

Did you consider the possibility to import sentences extracted from books free of author rights ? (it could be even possible to import the related translated sentences).

{{vm.hiddenReplies[8379] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sacredceltic sacredceltic November 25, 2011 November 25, 2011 at 8:44:27 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Hi, Pierre and welcome! http://tatoeba.org/eng/sentences/show/547011

Many contributors choose indeed to copy selected sentences from books but this has many failings:

1) Book translations are sometimes inaccurate. Books are not translated on a per sentence basis, generally and book translators also have their failings.
The best example is the Bible which is absolutely full of successive dramatic translation errors that have shaped modern religions.

2) Importing sentences from scanned books (from Google Books, for instance), also imports scanning errors, and there are a lot (absence of accents, wrong split of words at the end of lines, etc.)

3) Books do not reflect spoken language, in general.

Also, translating sentences is an enjoyable form of art and a good sport for the brain.

You may read more from the project's creator here http://blog.tatoeba.org/2010/02...n-tatoeba.html

sacredceltic sacredceltic November 22, 2011 November 22, 2011 at 7:20:00 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Le compteur de phrases en anglais semble varier brutalement de manière inexpliquée, il était descendu de 211 et quelques milles à 210 puis est soudain remonté. S'agit-il d'un import ?

{{vm.hiddenReplies[8350] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sacredceltic sacredceltic November 25, 2011 November 25, 2011 at 12:20:51 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Le compteur est redescendu à 209 mille et des brouettes...ça va ça vient...Comme disait Raymond Devos, le flux et le reflux me font marrer.

{{vm.hiddenReplies[8376] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sysko sysko November 25, 2011 November 25, 2011 at 6:28:56 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Pour la premiere fois c'etait du au petit crash qy'il y a eu il y a 3/4 jours , du coup la table de stats etait plus synchronisé, et la c'est redescendu car j'ai enfin trouvé le temps de faire un script pour supprimer de façon propre et rapide les 238 comptes de bora et les phrases associés.

{{vm.hiddenReplies[8377] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sacredceltic sacredceltic November 25, 2011 November 25, 2011 at 7:12:10 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

J'ai une mauvaise nouvelle pour toi : j'ai découvert de nouveaux faux natifs avec des centaines de phrases...

{{vm.hiddenReplies[8378] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
al_ex_an_der al_ex_an_der November 25, 2011 November 25, 2011 at 5:19:36 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Kion vi malkovris? What have you discovered?

{{vm.hiddenReplies[8381] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sacredceltic sacredceltic November 25, 2011 November 25, 2011 at 5:21:55 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

la surprise ne va pas tarder...patience !

{{vm.hiddenReplies[8382] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
al_ex_an_der al_ex_an_der November 25, 2011 November 25, 2011 at 5:56:17 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

"Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld !" - Wie poetisch!

Hans07 Hans07 November 22, 2011 November 22, 2011 at 12:40:46 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Why you care for "native" ? everybody is native.

{{vm.hiddenReplies[8353] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Demetrius Demetrius November 24, 2011 November 24, 2011 at 6:32:11 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Well, there is a problem with determinig who is ‘native’... With my parents, I speak Russian (though heavily influenced by Belarusian) and Ukrainian (though heavily influenced by Russian). In the end, I turn up a native of Belarusian in the list... Well, I don’t really mind... ^^"

{{vm.hiddenReplies[8370] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sacredceltic sacredceltic November 24, 2011 November 24, 2011 at 8:27:25 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Must be good to speak to grown-ups, from time to time...

{{vm.hiddenReplies[8371] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Vortarulo Vortarulo November 24, 2011 November 24, 2011 at 11:18:49 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Yeah, you should try it for once.

{{vm.hiddenReplies[8374] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
sacredceltic sacredceltic November 24, 2011 November 24, 2011 at 11:30:21 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Oh did you?

BraveSentry BraveSentry November 22, 2011 November 22, 2011 at 3:01:52 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

auf was beziehst du dich hier?

{{vm.hiddenReplies[8354] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Hans07 Hans07 November 23, 2011 November 23, 2011 at 9:39:00 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

beziehe mich auf die Statistik von CK.
Von mir wurden nur Sätze in deu gezählt, die in Latein und Esperanto nicht und sonstige. Seltsame Statistik!

{{vm.hiddenReplies[8364] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
Vortarulo Vortarulo November 23, 2011 November 23, 2011 at 9:55:42 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Heißt das, du bist Muttersprachler in Deutsch, Esperanto *und* Latein? Darum ging's ja in der Statistik... die Anzahl der muttersprachlichen Beiträge pro Sprecher aufzulisten.

Yana Yana November 24, 2011 November 24, 2011 at 3:08:49 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Кому душа болить, тому весь світ плаче.

{{vm.hiddenReplies[8366] ? 'expand_more' : 'expand_less'}} cewaban binimne cewaban bimojne
al_ex_an_der al_ex_an_der November 24, 2011 November 24, 2011 at 3:37:52 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Добро пожаловать здесь! Как можно помогать тебе?

Demetrius Demetrius November 24, 2011 November 24, 2011 at 6:21:11 PM UTC flag Report link Lînko payîdar

Добрий вечір!

Дуже гарне речення!

Але Ви додали його на сайт не як речення, а повідомлення на «стіні», а тут його ніхто не зможе перекласти и воно скоро загубиться.

Щоб додати речення, оберіть «Contribute» (якщо в Вас російський інтерфейс, там буде написано «Добавить», польскою—«Dodawaj») в меню нагорі, а потім оберіть «Add sentences» (російською «Добавить предложение», польскою—«Dodawaj zdania»).

Ви, напевне, вже помітили, що мову всього сайта можна вибрати угорі зправа. Україньский переклад інтерфейсу ще не зроблено (якщо Ви захочете допомогти з перекладом, можу пояснити, як), але російський та польский вже є.