menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 1888937 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

blay_paul blay_paul October 4, 2012 October 4, 2012 at 2:57:51 PM UTC link Permalink

Some do.
More to the point, signs have the luxury of using line breaks and font size to indicate where the natural breaks are.

odexed odexed January 29, 2014 January 29, 2014 at 2:27:07 AM UTC link Permalink

It seems you should put an exclamation mark at the end.

jegaevi jegaevi August 15, 2020 August 15, 2020 at 5:09:06 PM UTC link Permalink

Still needs changing.

CK CK August 16, 2020, edited August 16, 2020 August 16, 2020 at 6:48:13 AM UTC, edited August 16, 2020 at 6:54:18 AM UTC link Permalink

While I'm not sure that I agree that non-sentences like this should be part of this corpus, TRANG has stated that she is OK with having text from signs here. This is likely the way a sign would be written, though perhaps not all on one line.

I have removed the @change tag.

Personally, I think we should follow the title "Tatoeba: Collection of sentences and translations".


Google Images show that the exclamation mark is often omitted, too.

https://www.google.com/search?s...w=1155&bih=912

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #1880984ペンキ塗りたて注意.

Caution! Wet Paint

se jmina la'o zoi.blay_paul.zoi, October 3, 2012

gau la'o zoi.blay_paul.zoi se jorne, October 3, 2012

gau la'o zoi.GrizaLeono.zoi se jorne, October 3, 2012

gau la'o zoi.Demetrius.zoi se jorne, October 4, 2012

gau la'o zoi.nickyeow.zoi se jorne, October 4, 2012

gau la'o zoi.sysko.zoi se jorne, October 4, 2012

gau la'o zoi.raggione.zoi se jorne, July 18, 2013

gau la'o zoi.loghaD.zoi se jorne, January 29, 2014

gau la'o zoi.duran.zoi se jorne, May 27, 2015

gau la'o zoi.PaulP.zoi se jorne, July 22, 2023