menu
Tatoeba
language
Rexistrarse Iniciar sesión
language Galego
menu
Tatoeba

chevron_right Rexistrarse

chevron_right Iniciar sesión

Navegar

chevron_right Show random sentence

chevron_right Navegar por lingua

chevron_right Navegar por listaxe

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por frases con son

Community

chevron_right Taboleiro

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Frase nº334376

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comentarios

nimfeo nimfeo 1 de febreiro de 2015 15:55:20 UTC do 1 de febreiro de 2015 flag Report link Permalink

Pas de réaction depuis plus de 15 jours. Phrase modifiée.


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #3087067 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 16 de febreiro de 2015 02:03:19 UTC do 16 de febreiro de 2015 flag Report link Permalink

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3087067

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Rexistro

This sentence was initially added as a translation of sentence #322103I don't have time to read..

linked by TRANG, 27 de xuño de 2009

Je n'ai pas le temps de lire.

added by TRANG, 27 de xuño de 2009

linked by fucongcong, 28 de xuño de 2009

linked by Pharamp, 12 de abril de 2010

Je n'ai pas le temps de lire.

added by qdii, 24 de outubro de 2010

linked by qdii, 24 de outubro de 2010

linked by GrizaLeono, 29 de marzo de 2011

#3087067

linked by marafon, 1 de febreiro de 2015

linked by marafon, 1 de febreiro de 2015

linked by Horus, 16 de febreiro de 2015

linked by Horus, 16 de febreiro de 2015

linked by deniko, 12 de xuño de 2018

linked by driini, 11 de decembro de 2019

linked by antyriad, 12 de marzo de 2022

linked by lbdx, 8 de xullo de 2022

linked by PaulP, 26 de abril de 2025

linked by maaster, 26 de novembro de 2025